Translation of "Montez" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Montez" in a sentence and their russian translations:

Montez.

- Залезай.
- Залезайте.

Montez !

- Садитесь!
- Поднимайтесь!
- Залезайте!

- Monte.
- Montez.

- Залезай.
- Запрыгивай.

Montez ces escaliers.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

Montez le cheval.

Садитесь на лошадь.

- Montez.
- Asseyez-vous.

Садитесь.

Montez le son.

Сделайте погромче.

Montez à l'étage.

Поднимайтесь наверх.

Montez sur la balance.

- Встань на весы.
- Встаньте на весы.

- Montez à bord.
- Embarquez.

Поднимайтесь на борт.

- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Montez !

Садитесь!

Montez dans la voiture, maintenant !

Сейчас же садитесь в машину.

- Monte.
- Montez.
- Montez à l'étage.
- Monte à l'étage.
- Va en haut.
- Allez en haut.

Идите наверх.

Montez, je vous conduirai quelque part.

Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

- Monte le cheval.
- Montez le cheval.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

Montez au 3e étage s'il vous plait.

Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж.

Montez dans l'autobus chacun à votre tour.

Заходите в автобус по очереди.

- Monte à bord.
- Montez à bord.
- Embarquez.

Поднимайся на борт.

- Monte-le.
- Montez-le.
- Augmente-le.
- Augmentez-le.

- Сделай погромче.
- Сделайте погромче.

Montez dans la voiture et verrouillez les portes !

Садитесь в машину и заприте двери.

Le train va partir, montez s'il vous plaît !

Поезд отправляется, заходите, пожалуйста, в вагон!

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.

- Monte le son de la musique !
- Montez le son !

Сделайте музыку погромче!

- Montez dans la voiture !
- Asseyez-vous dans la voiture !

Садитесь в машину!

Que tout le monde et vous montez au sommet.

чем все остальные и вы поднимаетесь на вершину.

- Monte, je te conduirai quelque part.
- Montez, je vous conduirai quelque part.

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

- Monte le son, je te prie.
- Montez le son, je vous prie.

Сделай погромче, пожалуйста.

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.
- Augmentez le son.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.

- Monte dans la voiture, s'il te plaît.
- Montez dans la voiture, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, садись в машину.
- Садитесь в машину, пожалуйста.
- Садись в машину, пожалуйста.

- Quand montez-vous votre sapin de Noël ?
- Quand montes-tu ton sapin de Noël ?

Когда вы наряжаете ёлку?

- Monte dans la voiture !
- Montez dans la voiture !
- Grimpe dans la voiture !
- Grimpez dans la voiture !

- Садись в машину.
- Садитесь в машину.

- Montez dans le bus !
- Grimpez dans le bus !
- Grimpe dans le bus !
- Monte dans le bus !

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

- Monte dans la camionnette !
- Montez dans la camionnette !
- Grimpe dans la camionnette !
- Grimpez dans la camionnette !

Лезь в кузов.

- Monte dans le bateau !
- Montez dans le bateau !
- Grimpe dans le bateau !
- Grimpez dans le bateau !

- Садись в лодку.
- Садитесь в лодку.

- Monte dans le siège arrière.
- Montez dans la banquette arrière.
- Mettez-vous dans le siège de derrière.

- Садись на заднее сиденье.
- Садитесь на заднее сиденье.

- Monte, je te conduirai quelque part.
- Montez, je vous conduirai quelque part.
- Monte. Je vais t'emmener quelque part.

- Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

- Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
- Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.