Translation of "Modèle" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Modèle" in a sentence and their russian translations:

Dans le modèle suédois,

Если бы я работала по шведской модели,

Marie travaille comme modèle.

Мэри работает моделью.

C'est le nouveau modèle.

Это новая модель.

Venons-en au modèle geek

давайте перейдем к шаблону гика

C'est un modèle plus ancien.

Это более ранняя модель.

Ceci est le nouveau modèle.

Это новая модель.

C'était un modèle vraiment simple.

Это была действительно простая модель.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Вместе они создают фундамент для возможностей.

Alors on a créé un modèle,

Поэтому мы построили модель,

J'ai une bicyclette du dernier modèle.

У меня велосипед последней модели.

- Elle est celle dont tu devrais prendre modèle.
- Elle est celle dont vous devriez prendre modèle.

С неё тебе следует брать пример.

Un modèle descendant contrôlé par les entreprises.

нисходящая модель, контролируемая корпорацией.

Pôle central sur le nom du modèle

центральный столб на имя шаблона

Un modèle qui exclut des milliards de personnes

Модели, исключающей миллиарды людей,

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

У нас есть проверенная модель, план действий

Apple a présenté aujourd'hui un nouveau modèle d’iPhone.

Сегодня Apple представили новую модель айфона.

Ce nouveau modèle de voiture est très populaire.

Эта новая модель автомобиля очень популярна.

Excusez-moi, avez-vous ce modèle en magasin ?

Простите, у вас в магазине есть эта модель?

- Et ça sonne comme l'ancien modèle du "About.com",

- И это звучит как старый модель «About.com»,

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Эта новая модель доступна на рынке?

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

Новая модель машины прошла ряд испытаний.

Je vais vous montrer les résultats de mon modèle numérique.

Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,

Le nouveau modèle sera vendu au détail à 30.000 yens.

Новая модель будет продаваться по розничной цене в 30 000 иен.

Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent.

Папа купил мне мотоцикл самой последней модели.

Thomas a acheté un modèle à coller de char allemand.

Том купил сборную модель немецкого танка.

Un modèle peut être meilleur pour vous contre un autre.

Одна модель может быть лучше для вас и другого.

Nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

мы обычно знаем, как шаблон коровы, мы знаем, Кемаль Sunal

Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.

По сравнению с предыдущей моделью, эта намного легче в управлении.

Il a divorcé de sa première femme en 1992. première femme modèle

Он развелся со своей первой женой в 1992 году. первая жена модель

Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

Но на моём рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле.

Mais vous pouvez aussi faire le salaire pour le modèle de jeu.

но вы также можете сделать Плата за игру.

Puis envoyez-les à nouveau par email avec le même modèle d'e-mail

а затем снова отправьте их по электронной почте с тем же шаблоном электронной почты

Il y a 2 ans, quand la France a temporairement utilisé le modèle suédois,

Два года назад Франция временно использовала шведскую модель.

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

Я думаю, вероятно, ни один магазин не продает эту модель по этой цене.

Le nouveau modèle «Block II» avait un câblage ignifuge et des combinaisons spatiales en tissu

Новая модель «Блок II» имела огнестойкую проводку и скафандры из негорючей

Comme nous l'avons vu, il n'y avait pas de modèle unique pour le château médiéval.

Как мы увидели, не было единого плана для средневекового замка.

Ils ont passés de la publicité à la télévision pour le nouveau modèle de voiture.

Они рекламировали по телевизору новую модель автомобиля.

"C'est un modèle numérique dernier cri, qui enregistre des images sur des puces mémoires, à la place de pellicules photographiques".

современная цифровая модель, которая записывает изображения на чипах памяти вместо фотографических

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.

Только мужской интеллект, затуманенный половым влечением, мог назвать низкорослый, узкоплечий, коротконогий пол с широкими бёдрами прекрасным полом.

La Nature, trésor inépuisable des couleurs et des sons, des formes et des rythmes, modèle inégalé de développement total et de variation perpétuelle, la Nature est la suprème ressource !

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!