Translation of "Miens" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Miens" in a sentence and their russian translations:

Prends les miens.

- Возьми мои.
- Бери мои.

Ce sont les miens.

- Те - мои.
- Те принадлежат мне.

Ces stylos sont les miens.

Эти ручки мои.

Ces cahiers sont les miens.

- Эти тетради мои.
- Это мои тетради.

Ce ne sont pas les miens.

Они не мои.

Ces livres sont tous les miens.

Эти книги все мои.

Ce sont les miens, je crois.

По-моему, это мои.

Tes revenus sont le triple des miens.

- Твой доход в три раза больше, чем мой.
- Ваш доход в три раза больше, чем мой.

Je suis vôtre et vous êtes miens.

- Я ваш, а вы мои.
- Я ваша, а вы мои.

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.
- Ces livres sont tous les miens.

- Все эти книги - мои.
- Все эти книги принадлежат мне.
- Все те книги - мои.
- Эти книги все мои.
- Все эти книги мои.

- Ce sont mes livres.
- Ces livres sont miens.

Те книги мои.

Tes problèmes ne sont rien, comparés aux miens.

Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.

Ses parents sont plus vieux que les miens.

- Его родители старше моих.
- Её родители старше моих.

Cette maison et ce terrain sont les miens.

Этот дом и эта земля мои!

- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.

Эти мои.

- Tes revenus sont deux fois plus élevés que les miens.
- Vos revenus sont deux fois plus élevés que les miens.

- Твой доход примерно вдвое больше моего.
- Ваш доход практически вдвое больше, чем мой.
- Твой доход практически вдвое больше, чем мой.

Les résultats de son expérience concordaient avec les miens.

Результаты его эксперимента совпали с моими.

- Ils sont à moi.
- Ils sont miens.
- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.
- Elles sont miennes.
- Elles sont à moi.

Они мои.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

- Возьми мой.
- Возьми мою.
- Возьми моё.
- Возьмите мой.
- Возьмите мою.
- Возьмите моё.
- Возьми мои.
- Возьмите мои.
- Возьмите моего.
- Возьми моего.
- Бери мой.
- Бери мою.
- Бери моё.
- Бери моего.
- Берите мой.
- Берите мою.
- Берите моё.
- Берите моего.
- Бери мои.
- Берите мои.

« Mes enfants sont déjà adultes. Et les vôtres ? » « Les miens aussi. »

- "Мои дети уже взрослые. А твои?" — "Мои тоже".
- "Мои дети уже взрослые. А ваши?" - "Мои тоже".

- Il s'agit de l'un des miens.
- Il s'agit de l'une des miennes.

- Это одна из моих.
- Это один из моих.

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.

Все эти книги принадлежат мне.

- Ce sont les miens, je crois.
- Ce sont les miennes, je pense.

По-моему, это мои.

- Ils sont à moi.
- Ils sont miens.
- Elles sont miennes.
- Elles sont à moi.

Мои.

- J'ai toujours les miens.
- J'ai toujours les miennes.
- J'ai toujours le mien.
- J'ai toujours la mienne.

- У меня ещё свой есть.
- У меня ещё своя есть.
- У меня ещё своё есть.
- У меня ещё свои есть.

- Si tu veux, tu peux prendre les miens.
- Si tu veux, tu peux prendre les miennes.

Если хочешь, можешь взять мои.

- Si vous voulez, vous pouvez prendre les miens.
- Si vous voulez, vous pouvez prendre les miennes.

Если хотите, можете взять мои.

- Ils sont tous à moi.
- Elles sont toutes à moi.
- Ce sont tous les miens.
- Ce sont toutes les miennes.

- Они все мои.
- Все они мои.

- Ceux-ci ne sont pas à moi.
- Ceux-là ne sont pas à moi.
- Celles-là ne sont pas à moi.
- Ce ne sont pas les miens.

Это не мои.

- Je suis à toi et tu es à moi.
- Je suis à vous et vous êtes à moi.
- Je suis tien et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mienne.
- Je suis tien et tu es mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes mien.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes miens.
- Je suis vôtre et vous êtes miennes.

- Я твой, а ты мой.
- Я твой, а ты моя.
- Я твоя, а ты мой.
- Я твоя, а ты моя.
- Я ваш, а вы мои.
- Я ваша, а вы мои.
- Я Ваша, а Вы мой.
- Я Ваш, а Вы мой.
- Я Ваш, а Вы моя.
- Я Ваша, а Вы моя.