Examples of using "Manquer" in a sentence and their russian translations:
У нас кончается бензин.
Я тоже буду скучать по тебе.
Я буду очень по ним скучать.
- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
У нас кончается бензин.
- Мы будем скучать по Тому.
- Нам будет не хватать Тома.
- Вроде всё есть.
- Вроде всё на месте.
- Вроде всего хватает.
- Он будет по вам скучать.
- Она будет по тебе скучать.
- Она будет по вам скучать.
- Ему будет вас не хватать.
- Ей будет тебя не хватать.
- Ей будет вас не хватать.
У меня также заканчивается вода.
- Мне будет вас всех не хватать.
- Я буду по всем вам скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
Похоже, Нэнси не хватает искренности.
Нам будет тебя ужасно не хватать.
- Я тоже буду скучать по Тому.
- Мне тоже будет не хватать Тома.
- Мне будет не хватать этого места.
- Я буду скучать по этому месту.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
У нас кончается бензин.
- Я буду очень скучать по ней.
- Мне будет очень её не хватать.
Я буду очень по ним скучать.
Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
Мы будем по вам скучать.
И ещё у меня заканчивается вода.
- Этого мне только не хватало!
- Этого мне ещё не хватало!
Я не хочу опоздать на самолёт.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.
Давай быстрей, на автобус опоздаешь!
Как я это упустил?
Мы боимся опоздать на поезд.
Я буду очень скучать по этому дому.
Я действительно буду скучать по этому месту.
Он, должно быть, опоздал на поезд.
- Муж Мэри, должно быть, по ней скучает.
- Муж Мэри, наверное, по ней скучает.
Я не хотел выказать неуважения.
- Поспеши, или опоздаешь на автобус.
- Давайте быстрей, а то на автобус опоздаете.
Я уверен, что буду очень по ней скучать.
Она выплакала все слёзы.
Я не хочу опоздать на свой поезд.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
Мы будем по тебе скучать.
- Мы будем скучать по Тому.
- Нам будет не хватать Тома.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать.
- Я уверен, что нам всем будет её не хватать.
- Я уверен, что мы все будем по ней скучать.
Поспеши, или ты пропустишь автобус.
Поторопитесь, пожалуйста, автобус уже отправляется.
Я уверен, что мне будет вас не хватать.
- Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
- Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.
Я думаю, что таможенные люди должны пропустить
- Нам будет вас ужасно не хватать.
- Нам будет тебя ужасно не хватать.
- Я буду скучать по твоей стряпне.
- Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.
Беги быстрее, а то на поезд опоздаешь.
Тебе будет не хватать японской еды в США.
Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
Никогда не следует упускать возможности закрыть рот.
У нас кончается бензин.
В ближайшие годы нам будет недоставать 125 тысяч медсестёр.
- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.
Ты опоздаешь на поезд, если не поторопишься.
Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова.
Он побежал на вокзал, чтобы не опоздать на поезд.
Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.
Я не хочу опоздать на самолёт.
- Поспеши, или опоздаешь на поезд.
- Поспеши, или не успеешь на поезд.
- Поторопись, или пропустишь поезд.
- Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
- Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.
Мужской тестостерон заканчивается лишь в преклонном возрасте,
Мы должны выйти из отеля до 10 утра, иначе мы опоздаем на поезд в Майами.
Он быстро шел на вокзал, чтобы не упустить поезд.
Я тоже буду скучать по тебе.
Я думаю, что должна быть связь с таможней, чтобы они могли пропустить
Она вышла из дома рано утром, боясь опоздать на первый поезд.
Она выплакала все слёзы.
- Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.
- Друзья будут по вам скучать, когда вы уедете.
- Друзья будут по тебе скучать, когда тебя не будет.
- Друзья будут по вам скучать, когда вас не будет.
Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.