Examples of using "Manqué" in a sentence and their russian translations:
- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!
- Мне вас сегодня не хватало.
- Мне тебя сегодня не хватало.
- Я действительно скучал по тебе.
- Я действительно скучала по тебе.
- Мы по тебе скучали.
- Мы по вам скучали.
- Нам тебя не хватало.
- Нам вас не хватало.
Вы ничего не пропустили.
Ты ничего не пропустил.
- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.
- Я что-то пропустил?
- Что я упустил?
- Чего нам не хватает?
- Что мы упустили?
- Ты по мне скучал.
- Ты по мне скучала.
- Тебе меня не хватало.
- Я столько всего упустил.
- Я столько всего упустила.
Вы пропускаете
- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- Мы все по вам скучали.
- Нам всем вас не хватало.
- Я что-то пропустил?
- Я что-то упустил?
- Я так соскучился по тебе, Том.
- Я так соскучилась по тебе, Том.
- Я так скучал по Вам, Том.
- Я так скучал по тебе, Том.
- Я так скучала по тебе, Том.
- Я так скучала по Вам, Том.
- Я по тебе очень скучал.
- Я по вам очень скучал.
- Мне вас очень не хватало.
- Мне тебя очень не хватало.
- Я так скучал по тебе!
- Я так по тебе скучал!
- Он по мне скучал.
- Она по мне скучала.
- Ему меня не хватало.
- Ей меня не хватало.
- Мэри по мне скучала.
- Мэри меня не хватало.
Я опоздал на рейс.
- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.
- Мы по тебе скучали.
- Нам тебя не хватало.
- Том ничего не пропустил.
- Том ничего не упустил.
- Они скучали по Тому.
- Им не хватало Тома.
- Я очень по ней скучал.
- Я очень по ней скучала.
- Мне её очень не хватало.
Ты ничего не пропустил.
- Я не попал в цель.
- Я промазал.
- Я промахнулся.
Джейн сегодня пропустила школу.
Мэри - пацанка.
- Ты по мне не скучал.
- Ты по мне не скучала.
Я что-то пропустил?
Он упустил свой шанс.
Он едва не утонул.
Мы что-то пропустили?
- Вы с ним совсем чуть-чуть разминулись.
- Вы с ним буквально чуть-чуть разминулись.
- Я так скучал по тебе, Том.
- Я так скучала по тебе, Том.
- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
По мне кто-нибудь скучал?
Стрела не попала в цель.
- Она, возможно, опоздала на поезд.
- Она могла опоздать на поезд.
Что я пропустил?
- Стрела пролетела мимо цели.
- Стрела не попала в цель.
- Стрела прошла мимо цели.
Простите, я на поезд опоздал.
Они опоздали на последний поезд.
- Я пропустил что-нибудь интересное?
- Я пропустил что-то интересное?
Том по мне не скучал.
Мэри по мне не скучала.
Я отсутствовал в школе в течение шести дней.
- Мы не успели в срок.
- Мы не уложились в сроки.
- Мы не уложились в срок.
- Моя дочь - "оторви-голова".
- Моя дочь - пацанка.
Я сегодня утром на свой автобус опоздал.
- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!
Вы отнеслись к нему неуважительно?
Вы отнеслись к ним неуважительно?
Я не очень-то скучал по Тому.
Я жалею, что упустил эту возможность.
У меня такое ощущение, что я что-то упустил.
Нам тебя вчера вечером не хватало.
Ты упустил важный намёк.
- Я опоздал на семичасовой поезд.
- Я упустил семичасовой поезд.
Первая атака прошла мимо цели.
- Я пропустил что-нибудь сегодня утром?
- Я утром что-то пропустил?
- Я сегодня утром что-то пропустил?
- Вы по мне скучали.
- Вам меня не хватало.
- Они по мне скучали.
- Им меня не хватало.
Ты ничего не потерял.
- Я скучал по тебе всё это время.
- Я скучала по тебе всё это время.
Почему тебя вчера не было на занятиях?
Возможно, он опоздал на поезд.