Examples of using "Méritez" in a sentence and their russian translations:
- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.
Вы заслуживаете повышения.
- Вы заслуживаете приза.
- Вы заслуживаете награды.
- Вы заслуживаете прибавки к зарплате.
- Вы заслуживаете повышения зарплаты.
Вы заслуживаете наказания.
- Ты этого не заслуживаешь.
- Вы этого не заслуживаете.
Вы заслуживаете большего.
- Вы этого заслуживаете.
- Ты этого заслуживаешь.
- Так вам и надо.
Вы не заслуживаете того, чтобы жить.
- Вы этого заслуживаете.
- Ты этого заслуживаешь.
Думаю, вы этого заслуживаете.
Вы имеете только то, что заслуживаете.
- Ты заслуживаешь этой награды.
- Ты заслуживаешь этот приз.
- Вы заслуживаете этой награды.
- Ты заслуживаешь медали.
- Вы заслуживаете медали.
Она заслуживает повышения.
- Ты заслуживаешь награды.
- Вы заслуживаете приза.
- Вы заслуживаете награды.
- Ты заслуживаешь приза.
- Ты заслуживаешь прибавки к зарплате.
- Вы заслуживаете прибавки к зарплате.
- Вы заслуживаете повышения зарплаты.
- Ты заслуживаешь повышения зарплаты.
Я думаю, вы заслуживаете большего.
Ты заслуживаешь подарка.
Так вам и надо.
- Ты заслуживаешь большего.
- Вы заслуживаете большего.
- Это то, чего вы заслуживаете.
- Ты этого и заслуживаешь.
- Это то, чего ты заслуживаешь.
- Вы этого и заслуживаете.
- Этого вы и заслуживаете.
Ты заслуживаешь лучшего.
- Ты не заслуживаешь того, чтобы жить.
- Ты не заслуживаешь права на жизнь.
- Я думаю, что ты этого заслуживаешь.
- Думаю, вы этого заслуживаете.
- Думаю, ты этого заслуживаешь.
- Я думаю, что ты заслуживаешь большего, чем это.
- Я думаю, ты заслуживаешь большего.
- Я думаю, вы заслуживаете большего.