Translation of "Pris" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Pris" in a sentence and their polish translations:

- As-tu pris l'argent ?
- Avez-vous pris l'argent ?

Wziąłeś pieniądze?

J'ai pris l'autoroute 58.

Pojechałem autostradą numer 58.

J'ai pris ma décision.

Podjąłem decyzję.

J'ai pris ma retraite.

Poszłam na emeryturę.

J'ai pris une douche.

Wziąłem prysznic.

J'en ai pris soin.

Zająłem się tym.

J'ai pris froid hier.

Przeziębiłem się wczoraj.

Vous avez pris froid.

- Zmarzliście.
- Zmarzł pan.
- Zmarzła pani.

J'ai pris du poids.

Przytyłem.

As-tu pris un bain ?

Wykąpałeś się?

La réunion a pris fin.

Spotkanie się skończyło.

J'y ai vraiment pris plaisir.

Właściwie to mi się podobało.

Quelqu'un a pris ma place.

Ktoś zajął moje miejsce.

Tom a pris une bière.

Tom miał piwo.

Tom a pris sa retraite.

Tom poszedł na emeryturę.

J'ai pris trois poissons hier.

- Wczoraj złapałem trzy ryby.
- Wczoraj złowiłem trzy ryby.

Il a pris sa revanche.

Zemścił się.

Qui a pris cette photo ?

Kto zrobił to zdjęcie?

As-tu pris tes médicaments ?

Czy wziąłeś swoje lekarstwo?

J'ai pris le mauvais bus.

Wsiadłem do złego autobusu.

Je pris une mauvaise décision.

Podjąłem złą decyzję.

Quelqu'un a pris mes affaires.

Ktoś zabrał moje rzeczy.

- J'ai pris plaisir à votre compagnie.
- J'ai pris plaisir à être avec toi.

Miło mi było panu towarzyszyć.

Mais celui-là n'a pas pris.

Ale ta... ma na to małe szanse.

Il s'est pris dans les toiles.

Zawisł na tych pajęczynach.

Nous semblons pris d'une soudaine amnésie,

zaczynamy nagle cierpieć na amnezję

Je crois que j'ai pris froid.

- Zdaje mi się, że przeziębiłem się.
- Wygląda na to, że się przeziębiłem.

Il a pris son propre livre.

Wziął do ręki swoją książkę.

Il a pris l'avion pour l'Amérique.

Odleciał do Ameryki.

Avez-vous pris un petit déjeuner ?

Jadłeś śniadanie?

Avez-vous déjà pris vos médicaments ?

- Wziąłeś już swoje lekarstwo?
- Wzięłaś już swoje lekarstwo?

Il m'a pris par la main.

On złapał mnie za rękę.

Elle m'a pris pour mon frère.

Pomyliła mnie z moim bratem.

Elle n'a rien pris au déjeuner.

Nie zjadła nic na obiad.

J'irais bien, mais j'ai pris froid.

Pojechałbym, ale mam katar.

Benjamin fut pris pour un criminel.

Bena uważano za kryminalistę.

J'ai pris ma retraite l'an dernier.

Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku.

J'ai déjà pris mon petit-déjeuner.

Zjadłem już śniadanie.

Je t'ai pris pour ton frère.

Pomyliłem cię z twoim bratem.

Il m'a pris par le cou.

- Chwycił mnie za szyję.
- Chwycił mnie za kark.

J'ai pris ton parapluie par erreur.

Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.

Le barman a pris une pinte.

Barman nalał kufel piwa.

J'ai pris un jour de congé.

Wziąłem wolny dzień.

J'ai pris une semaine de congés.

Wziąłem tydzień wolnego.

- Il a pris son petit-déjeuner seul.
- Il a pris son petit-déjeuner tout seul.

Jadł śniadanie sam.

- Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner.
- Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner.
- Je n'ai pas encore pris le petit-déjeuner.

- Jeszcze nie jadłem śniadania.
- Nie jadłem jeszcze śniadania.

- Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
- Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ?

Przytyłeś, co nie?

- L'alcool a pris le contrôle de ton existence.
- L'alcool a pris le contrôle de votre existence.

- Alkohol tobą zawładnął.
- Alkohol przejął kontrolę nad twoim życiem.

Il a pris une semaine de congé.

Wziął wolne na tydzień.

J'ai pris son parti dans la dispute.

Stanąłem po jego stronie w dyskusji.

Elle a pris son petit-déjeuner tôt.

Zjadła szybkie śniadanie.

Il m'a pris pour mon frère jumeau.

Pomylił mnie z moim bratem bliźniakiem.

Il a pris le livre de l'étagère.

Wziął książkę z regału.

Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.

Ktoś przez pomyłkę włożył moje buty.

Takashi, as-tu déjà pris ton bain?

Takashi, wziąłeś już kąpiel?

J’ai pris mon petit déjeuner à 7h30.

Zjadłem śniadanie o 7:30.

Qui a pris mon sac à main ?

- Kto wziął moją torebkę?
- Kto zabrał moją torebkę?

J'ai pris l'avion de Tokyo à Kyushu.

Poleciałem samolotem z Tokio na Kiusiu.

Tom a pris une semaine de congé.

Tom wziął tydzień wolnego.

Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.

Pisałem to przez kilka godzin.

- Il a pris sa retraite à 65 ans.
- Il a pris sa retraite à l'âge de 65 ans.

On przeszedł na emeryturę w wieku 65 lat.

- Tom a pris sa retraite à 65 ans.
- Tom a pris sa retraite lorsqu'il a eu 65 ans.

Tom przeszedł na emeryturę w wieku 65 lat.

- Je pris un taxi car le bus était en retard.
- J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
- Je pris un taxi car le car était en retard.
- J'ai pris un taxi car le car était en retard.

Wziąłem taksówkę, ponieważ autobus się spóźniał.

Et qui a pris le relais après Dreyfus.

i przejął po nim pałeczkę szpiegostwa,

Même si la domination occidentale a pris fin,

Choć dominacja Zachodu się skończyła,

- As-tu déjeuné ?
- As-tu pris un déjeuner ?

- Jadłeś obiad?
- Jadłaś obiad?

Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner.

Jeszcze nie jadłem śniadania.

- Qui a pris l'argent ?
- Qui a emporté l'argent ?

Kto zabrał pieniądze?

De nombreux facteurs doivent être pris en considération.

Trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników.

Cette femme m'a arnaqué et pris mon argent.

Ona wyłudziła ode mnie pieniądze!

Je pris la petite fille par la main.

Wziąłem tą małą dziewczynkę za rękę.

J'ai pris ma température, mais elle était normale.

Zmierzyłem temperaturę, ale była w normie.

J'ai pris mon petit-déjeuner à huit heures.

Zjadłem śniadanie o ósmej.

Il a pris une chambre au Yaesu Hotel.

Wynajął pokój w hotelu Yaesu.

Sa femme a pris un travail par nécessité.

Jego żona z konieczności poszła do pracy.

Il a pris sa retraite à 65 ans.

Poszedł na emeryturę mając 65 lat.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.

Ici nous avons pris le bateau pour l'Alaska.

Tu wsiedliśmy na statek płynący na Alaskę.

Je n'ai pas encore pris le petit-déjeuner.

Jeszcze nie jadłem śniadania.

- Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
- On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.

- Wzięliśmy taksówkę, żeby być tam na czas.
- Wzięłyśmy taksówkę, żeby być tam na czas.

Et avait pris la forme caractéristique d'un Tako-Tsubo.

i spęczniało w kształt takotsubo.

Son collier s'est peut-être pris dans un rocher.

Może zahaczyła obrożą o skałę czy coś takiego.

Il y a des chemins qu'on n'a pas pris.

Jest tu wiele innych ścieżek.

Je connais le photographe qui a pris cette photo.

Znam fotografa, który zrobił to zdjęcie.

J'ai pris le vol de Londres à New York.

Poleciałem z Londynu do Nowego Jorku.

- Tom a pris une décision.
- Tom prit une décision.

Tom podjął decyzję.

Comme il était pressé, il a pris un taxi.

Jako że się spieszył, pojechał taksówką.

J'ai pris note de son numéro dans mon calepin.

Zapisałem jej numer telefonu w notatniku.

- Elle a pris son livre.
- Elle prit son livre.

Zabrała swoją książkę.

Nous avons pris des mesures fortes pour prévenir cela.

Podjęliśmy silne działania żeby temu zapobiec.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

Napisanie tego listu zajęło mi trzy godziny.

La fille en uniforme blanc a pris ma température.

Dziewczyna w białym uniformie zmierzyła mi temperaturę.