Examples of using "M'excuser" in a sentence and their russian translations:
Прошу прощения.
Простите уж, что я родился на этот свет!
Простите уж, что я родилась на этот свет!
- Я на минуточку.
- Простите, я на минутку.
- Я на минуту.
- Позвольте мне отлучиться ненадолго.
- Простите, я на секунду.
- Простите, я на минуточку.
- Извини, я на минутку.
Я просто хотел извиниться.
Я пришёл извиниться.
- Простите, я отойду на минутку.
- Простите, я на минутку.
Я пришёл просто извиниться.
Простите за опоздание.
- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, мне надо идти.
- Извини, пожалуйста, мне надо идти.
Я должен извиниться перед Энн.
Я отойду на минутку?
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
Прошу прощения за опоздание!
Простите, пожалуйста, что побеспокоил.
Прошу прощения, что прервал вас.
Простите, пожалуйста, за опоздание.
Я позвоню им и попрошу прощения.
Я бы хотел сказать несколько слов в качестве извинения.
Я должен извиниться перед Томом.
Простите, пожалуйста, мне надо в туалет.
Это не я должен извиняться!
Прошу прощения.
Я хотел извиниться за вчерашнее.
Простите, я отойду на секунду.
Извините. Можно я пройду?
- Извините, что не написал Вам раньше.
- Пожалуйста, прости меня за то, что не написал тебе раньше.
Прошу прощения, если я тебя обидел.
- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?
Извините за такой ранний звонок.
Простите меня, пожалуйста, ещё раз, что забыл про наше собрание.
Не вижу причин, по которым я должен извиняться.
Мне незачем извиняться за то, что я сказал.
- Прошу прощения. Можно воспользоваться твоим телефоном?
- Прости, пожалуйста. Можно твой телефон взять?
Я наступил ей на ногу и попросил прощения.
Я пришёл извиниться.
Простите, что я заставил вас долго ждать.
- Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше.
- Прости меня, пожалуйста, что не написал раньше.
- Прошу прощения, что не написал раньше.
Прошу прощения, вы не могли бы открыть окно?
- Прости меня, пожалуйста, что не написал раньше.
- Прошу прощения, что не написал раньше.
- Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до станции?
- Простите, пожалуйста, как быстрее всего дойти до вокзала?
Извините, могу я открыть окно?
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Извините, вы не будете возражать, если я открою окно?
- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.
- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?
Прошу меня извинить за то, что не ответил на Ваше письмо раньше.
Прошу прощения, что не ответил на твоё письмо раньше.
- Прошу прощения, я не понял. Не можешь ли ты перевести это на один из следующих языков?
- Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?
- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, но мне пора.
- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?
Мне нет нужды извиняться за то, что я сказал.
Извините, вы говорите по-английски?
Прости, что заставил тебя ждать так долго.
- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.