Translation of "L'apprécie" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "L'apprécie" in a sentence and their russian translations:

Je l'apprécie.

- Он мне по душе.
- Я его люблю.

Il l'apprécie.

- Она ему нравится.
- Он ему нравится.
- Ему это нравится.

Elle l'apprécie.

- Он ей нравится.
- Она ей нравится.
- Ей это нравится.

Je l'apprécie beaucoup!

Я люблю его!

Je l'apprécie vraiment.

Он мне очень нравится.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie.

Я это ценю.

Personne ne l'apprécie.

Она никому не нравится.

Je ne l'apprécie plus.

Мне это уже не нравится.

Elle ne l'apprécie pas.

- Он ей не нравится.
- Она ей не нравится.
- Ей это не нравится.

Il ne l'apprécie pas.

- Ему это не нравится.
- Это ему не по нраву.

- Elle l'aime.
- Elle l'apprécie.

Он ей нравится.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie ceci.

- Мне это нравится.
- Это мне нравится.

- Il m'apprécie et je l'apprécie aussi.
- Il m'apprécie et je l'apprécie également.

Я ему нравлюсь, и он мне тоже нравится.

- Elle m'apprécie et je l'apprécie également.
- Elle m'apprécie et je l'apprécie aussi.

Я ей нравлюсь, и она мне тоже нравится.

- Elle l'aime bien.
- Elle l'apprécie.

Она ей нравится.

- Je l'apprécie.
- Je l'aime bien.

- Она мне нравится.
- Мне она нравится.

- Personne ne l'aime.
- Personne ne l'apprécie.

- Её никто не любит.
- Она никому не нравится.

Plus je l'écoute, moins je l'apprécie.

Чем больше я её слушаю, тем меньше она мне нравится.

Je ne l'apprécie pas non plus.

- Мне тоже он не нравится.
- Мне она тоже не нравится.

Je l'apprécie parce qu'il est honnête.

Я люблю его, потому что он честный.

Il m'apprécie et je l'apprécie également.

Я ему нравлюсь, и он мне тоже нравится.

Malgré tous ses défauts, je l'apprécie.

- Несмотря на все его недостатки, он мне нравится.
- Несмотря на все её недостатки, она мне нравится.

Il m'apprécie et je l'apprécie aussi.

Я ему нравлюсь, и он мне тоже нравится.

- Personne ne l'apprécie.
- Personne n'aime ça.

Это никому не нравится.

Plus je le connais, plus je l'apprécie.

- Чем лучше я его узнаю, тем больше он мне нравится.
- Чем больше я его узнаю, тем больше он мне нравится.

Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie.

Хотя у неё и есть недостатки, она мне нравится.

- Je l'apprécie.
- Je l'aime.
- Je l'aime bien.

- Он мне по душе.
- Он мне нравится.
- Он мне по нраву.

Pour parler franchement, je ne l'apprécie pas.

- Честно говоря, он мне не нравится.
- Честно говоря, она мне не нравится.
- Откровенно говоря, он мне не нравится.
- Откровенно говоря, она мне не нравится.

- Tout le monde l'aime.
- Tout le monde l'apprécie.

- Она всем нравится.
- Все любят её.

- C'est ainsi que je l'apprécie.
- Je l'aime ainsi.

Мне нравится так.

- Elle ne l'apprécie pas.
- Elle ne l'aime pas.

Он ей не нравится.

- Je ne l'aime plus.
- Je ne l'apprécie plus.

Мне это уже не нравится.

Elle pensait qu'elle pouvait faire en sorte qu'il l'apprécie.

Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.

Parler aux autres de la vidéo, je l'apprécie vraiment.

рассказать другим людям о видео, я очень ценю это.

Je l'apprécie, et si je peux faire quelque chose

Я ценю это, и если я когда-нибудь смогу что-либо сделать

- Elle cuisine pour lui quotidiennement, mais il ne l'apprécie pas.
- Elle cuisine pour lui chaque jour, mais il ne l'apprécie pas.

Она ему каждый день готовит, но он этого не ценит.

- C'est ainsi que je l'aime.
- C'est comme ça que je l'aime.
- C'est ainsi que je l'apprécie.
- C'est comme ça que je l'apprécie.

Вот так мне нравится.

- Je ne l'aime pas vraiment.
- Je ne l'apprécie pas vraiment.

- Она мне не очень нравится.
- Она мне не особенно нравится.

- C'est comme ça qu'elle l'aime.
- C'est comme ça qu'elle l'apprécie.

Ей так нравится.

- C'est comme ça qu'il l'aime.
- C'est comme ça qu'il l'apprécie.

Ему так нравится.

Elle est peut-être mignonne mais je ne l'apprécie pas.

Возможно, она и хорошенькая, но мне она не нравится.

- Je l'aime beaucoup.
- Je l'apprécie beaucoup.
- Je l'aime au boutte.

- Она мне очень нравится.
- Мне она очень нравится.

- Je ne l'aime pas non plus.
- Je ne l'apprécie pas non plus.

- Мне он также не нравится.
- Мне он тоже не нравится.
- Мне тоже он не нравится.

- Plus je l'écoute, moins je l'aime.
- Plus je l'écoute, moins je l'apprécie.

- Чем больше я её слушаю, тем меньше она мне нравится.
- Чем больше я его слушаю, тем меньше он мне нравится.

Il est probable qu'elle refuse de suivre ses conseils, car elle ne l'apprécie pas.

Скорее всего, она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.

- Pour dire vrai, je ne l'aime pas.
- Pour parler franchement, je ne l'apprécie pas.

- Честно говоря, я его не люблю.
- Честно говоря, он мне не нравится.

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.

Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.

Tom, certes, fait beaucoup d'erreurs et a encore beaucoup à apprendre, mais il m'est incroyablement sympathique. Je l'apprécie beaucoup.

Том, конечно, делает много ошибок, и ему ещё многому предстоит научиться, но он мне невероятно симпатичен. Он мне очень нравится.

- Elle a des défauts, mais je l'aime.
- Elle a des défauts, mais je l'aime bien.
- Elle a des défauts, mais je l'apprécie.

У неё есть свои недостатки, но она мне нравится.