Translation of "L'électricité" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'électricité" in a sentence and their russian translations:

- L'électricité est très utile.
- L'électricité est fort utile.

Электричество очень полезно.

- Les câbles transmettent l'électricité.
- Les fils transmettent l'électricité.

Провода проводят электричество.

Les câbles conduisent l'électricité.

По проводам идёт электрический ток.

Les métaux conduisent l'électricité.

Металлы проводят электрический ток.

- Coupez l'électricité !
- Coupe le courant.

Отключи электричество.

Cette machine produit de l'électricité.

Эта машина производит электричество.

Le cuivre conduit bien l'électricité.

Медь хорошо проводит электричество.

Cet appareil produit de l'électricité.

Это устройство производит электроэнергию.

- Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
- Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

Ты готовишь на газе или электричестве?

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

Если вы производите электроэнергию из природного газа,

La capacité de communiquer avec l'électricité.

это способность общаться с помощью электричества.

Alors les anciens Egyptiens utilisaient l'électricité

тогда древние египтяне использовали электричество

Puis faites tout fonctionner à l'électricité -

а затем перевести всё на электричество,

L'or est le meilleur conducteur de l'électricité

золото - лучший проводник электричества

Les lampes à incandescence consomment de l'électricité.

Лампы накаливания потребляют электричество.

Les câbles servent à faire circuler l'électricité.

Провода служат для передачи электричества.

Assure-toi de couper l'électricité en partant.

Не забывайте выключать свет, когда уходите.

L'eau courante, la gestion des eaux usées, l'électricité,

Водопровод, канализация, электричество.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

- Атомная энергия используется для производства электричества.
- Ядерная энергия используется для выработки электричества.

Cette machine produit de l'électricité que nous utilisons quotidiennement.

Эта машина производит электричество, которым мы ежедневно пользуемся.

Utiliser l'électricité sans fil et la distribuer sur un seul

используя беспроводное электричество и распределяя его по одному

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.

Том пошёл в подвал и отключил электричество.

Et les prix de l'électricité en Allemagne ont augmenté de 50%

и вы видите, что цены на электроэнергию в Германии выросли на 50%

Parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

потому что кварц под давлением генерирует электричество при вибрации

De plus, ils pouvaient produire de l'électricité naturellement sans utiliser de moteur.

кроме того, они могли бы производить электроэнергию естественным путем без использования двигателя.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

Не забывайте выключать свет, когда уходите.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

Обязательно выключай свет, когда уходишь.

Toutes les maisons de ma rue ont perdu l'électricité ce matin à cause de la tempête

Из-за бури все дома на моей улице остались без электричества сегодня утром.