Translation of "Produit" in German

0.008 sec.

Examples of using "Produit" in a sentence and their german translations:

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?

Wird das in der Schweiz hergestellt?

- Une telle chose se produit souvent.
- Cela se produit souvent.

So eine Sache passiert oft.

- Ça ne s'est pas produit.
- Cela ne s'est pas produit.

Das ist nicht passiert.

- Rien ne produit rien.
- De rien, rien ne se produit.

- Von nichts kommt nichts.
- Aus nichts wird nichts.

Ce qui se produit?

Was geschieht?

L'Espagne produit beaucoup d'oranges.

Spanien produziert viele Apfelsinen.

Un accident s'est produit.

Ein Unfall ist passiert.

Rien ne produit rien.

Von nichts kommt nichts.

Rien ne se produit.

Nichts passiert.

- Vous avez un produit.

- Sie haben ein Produkt.

Ce qui se produit?

was geschieht?

Non seulement pour vendre le produit, mais pour livrer le produit.

nicht nur um das Produkt zu verkaufen, aber um das Produkt zu liefern.

- Ce produit a des défauts notables.
- Ce produit comporte des défauts notables.

Dieses Produkt weist erhebliche Mängel auf.

L'accident s'est produit hier matin.

Der Unfall geschah gestern Morgen.

De rien, rien n'est produit.

Von nichts kommt nichts.

Où cela s'est-il produit ?

- Wo ist es passiert?
- Wo ist es geschehen?

Ça ne s'est pas produit.

- Das ist nicht geschehen.
- Daraus wird nichts.

Cet appareil produit de l'électricité.

Dieser Apparat produziert Elektrizität.

L'incident s'est produit à minuit.

Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.

Cette machine produit de l'électricité.

Diese Maschine erzeugt Elektrizität.

Cette usine produit des jouets.

Diese Fabrik stellt Spielzeug her.

On produit constamment des menaces.

Wir sprechen ständig Drohungen aus.

Un évènement inoubliable s'est produit.

Ein unvergessliches Ereignis passierte.

Ce produit est bon marché.

Dieser Artikel ist billig.

Rien d'inattendu ne s'est produit.

Es geschah nichts Unerwartetes.

Rien ne semble s’être produit.

Es scheint nichts passiert zu sein.

Vous pouvez évaluer votre produit

Sie können Ihr Produkt bewerten

Quand votre produit est meilleur,

wenn dein Produkt besser ist,

Acheté un produit de vous.

kaufte ein Produkt von dir.

Ensuite, allez créer le produit.

dann geh und kreiere das Produkt.

Lorsque vous lancez un produit.

wenn Sie eine Produkteinführung machen.

Ils vont pousser votre produit,

Sie werden Ihr Produkt pushen,

- On n'a rien sans rien.
- Rien ne produit rien.
- De rien, rien n'est produit.

Von nichts kommt nichts.

Les végans n'utilisent pas de produit ou sous-produit animal dans leur vie quotidienne.

- Veganer verwenden im Alltag keine Tierprodukte oder Tiernebenprodukte.
- Veganer kommen im Alltag ohne Tierprodukte oder -nebenprodukte aus.

L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme.

Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umwelt – die Umwelt ist das Produkt des Menschen.

L'homme n'est pas le produit de son environnement : l'environnement est le produit de l'homme.

Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umwelt – die Umwelt ist das Produkt des Menschen.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

Die Auster macht die Perle, die Biene den Honig, der Mensch Probleme.

Mais il s'est produit quelque chose

Aber etwas ist passiert,

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.

Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.

Comment s'est produit l'accident de voiture ?

Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?

Le nouveau produit est en vente.

- Das neue Produkt ist im Vertrieb.
- Das neue Produkt ist käuflich.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.

De rien, rien ne se produit.

Aus nichts wird nichts.

Celui qui réfléchit trop produit peu.

Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten.

Une telle chose se produit souvent.

- So eine Sache passiert oft.
- So etwas kommt häufig vor.

Ce produit chimique est extrèmement dangereux.

Diese Chemikalie ist äußerst gefährlich.

Cela s'est déjà produit plusieurs fois.

Es ist schon mehrmals passiert.

C'est un chronomètre produit au Japon.

Dies ist eine in Japan hergestellte Stoppuhr.

Je pense qu'un processus se produit

Es gibt einen Vorgang,

Cette usine produit des lecteurs CD.

- Diese Fabrik stellt CD-Player her.
- Diese Fabrik produziert CD-Spieler.

L'accident s'est produit avant mon arrivée.

Der Unfall ereignete sich vor meiner Ankunft.

Cela se produit tous les jours.

Ein solcher Vorfall ist etwas ganz Alltägliches.

Cette société produit des circuits intégrés.

Die Firma stellt Mikrochips her.

Ceci s'est produit pour une raison.

Das ist nicht einfach so passiert.

Rien ne s'est produit, après tout.

Letztlich ist nichts passiert.

Ce produit est fait en Italie.

- Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt.
- Dieses Produkt wird in Italien hergestellt.

L'accident s'est produit sous mes yeux.

- Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
- Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

La société produit des puces électroniques.

Die Firma stellt Mikrochips her.

- L'impensable s'est produit.
- L'impensable se produisit.

- Das Undenkbare ist geschehen.
- Es ist das Undenkbare geschehen.

Cela ne s'est jamais produit auparavant.

Das ist noch nie passiert.

Rien ne se produit par hasard.

Nichts passiert zufällig.

Et vous proposez un nouveau produit,

und du bietest ein neues Produkt an,

Vous devriez également récupérer votre produit.

Sie sollten Ihr Produkt auch zurückbekommen.

Alors vous pouvez créer le produit.

dann können Sie das Produkt erstellen.

Et puis quand votre produit sort,

Und dann, wenn dein Produkt herauskommt,

Regarde, si ton produit est incroyable,

schau, wenn dein Produkt erstaunlich ist,

Derrière un produit, vous pouvez l'écraser.

hinter einem Produkt können Sie es zerquetschen.

Pour quoi vendez-vous votre produit?

Wofür verkaufen Sie Ihr Produkt?

- Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
- Il a décrit exactement ce qui s'était produit.

Er beschrieb genau, was passiert war.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?

Wird das in der Schweiz hergestellt?

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

Auch Selbsteinschätzung ist eine Verhaltensleistung.

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

Ist es richtig, dass wir für das Produkt so viel verlangen?