Translation of "Produit" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Produit" in a sentence and their spanish translations:

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?

- ¿Esto está fabricado en Suiza?
- ¿Esto está hecho en Suiza?

- Avez-vous enregistré votre produit ?
- As-tu enregistré ton produit ?

¿Registraste tu producto?

- Découvre ce qui s'est produit !
- Découvrez ce qui s'est produit !

Descubre lo que ocurrió.

Ce qui se produit?

¿Lo que pasa?

L'Espagne produit beaucoup d'oranges.

- En España se producen muchas naranjas.
- En España abundan las naranjas.

- Vous avez un produit.

- Tienes un producto.

Ce qui se produit?

¿lo que pasa?

Non seulement pour vendre le produit, mais pour livrer le produit.

no solo para vender el producto, sino para entregar el producto

Plus que connaître le produit.

es más importante que conocer el producto.

L'accident s'est produit hier matin.

El accidente ocurrió ayer por la mañana.

Ce produit est bien conçu.

Este producto está bien diseñado.

Où cela s'est-il produit ?

¿Dónde pasó?

Ça ne se produit pas.

Esto no está pasando.

Cet appareil produit de l'électricité.

Este aparato produce electricidad.

L'incident s'est produit à minuit.

El incidente se produjo a medianoche.

Cette usine produit des jouets.

Esa fábrica hace juguetes.

Comment cela s'est-il produit ?

¿Cómo sucedió eso?

Un évènement inoubliable s'est produit.

Un suceso inolvidable ocurrió.

Oui, ça se produit parfois.

Sí, sucede a veces.

Ce produit est bon marché.

Este artículo es barato.

Vous pouvez évaluer votre produit

puedes ponerle precio a tu producto

Quand votre produit est meilleur,

cuando tu producto es mejor,

Acheté un produit de vous.

compró un producto de usted.

Ensuite, allez créer le produit.

luego ve y crea el producto.

Lorsque vous lancez un produit.

cuando estás haciendo un lanzamiento de producto.

Ils vont pousser votre produit,

Impulsarán tu producto,

- On n'a rien sans rien.
- Rien ne produit rien.
- De rien, rien n'est produit.

- Nada surge a partir de nada.
- El que no llora no mama.

Les végans n'utilisent pas de produit ou sous-produit animal dans leur vie quotidienne.

Los veganos no utilizan productos de origen animal en su vida cotidiana.

L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme.

El hombre no es el producto de su entorno: el medio ambiente es producto del hombre.

L'homme n'est pas le produit de son environnement : l'environnement est le produit de l'homme.

El hombre no es el producto de su entorno: el medio ambiente es producto del hombre.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

La ostra produce la perla, la abeja produce la miel y el hombre crea problemas.

Je crois que cela s'est produit

Creo que sucedió

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

Los hombres producimos mil espermatozoides por segundo

Mais il s'est produit quelque chose

Pero algo sucedió

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.

Alemania produjo muchos científicos.

Le nouveau produit est en vente.

El nuevo producto está con rebaja.

De rien, rien ne se produit.

Nada sale de la nada.

Celui qui réfléchit trop produit peu.

El que reflexiona demasiado produce poco.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Mis esfuerzos no dieron ningún resultado.

Cela s'est déjà produit plusieurs fois.

Ya ha sucedido varias veces.

Cette usine produit des lecteurs CD.

Esta fábrica produce reproductores de CDs.

Cela se produit tous les jours.

Algo así es cosa de todos los días.

Rien ne s'est produit, après tout.

No pasó nada al fin y al cabo.

Ce produit est fait en Italie.

- Este producto es fabricado en Italia.
- Este producto es hecho en Italia.

Et pas par le produit disponible.

y no solo porque esté disponible.

Et vous proposez un nouveau produit,

y estás ofreciendo un nuevo producto,

Vous devriez également récupérer votre produit.

deberías recuperar tu producto también.

Alors vous pouvez créer le produit.

entonces puedes crear el producto.

Et puis quand votre produit sort,

Y luego, cuando sale tu producto,

Regarde, si ton produit est incroyable,

mira, si tu producto es increíble,

Derrière un produit, vous pouvez l'écraser.

detrás de un producto, puedes aplastarlo.

Pour quoi vendez-vous votre produit?

¿Para qué vendes tu producto?

- Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
- Il a décrit exactement ce qui s'était produit.

Él describió con pelos y señales lo que ocurrió.

L'emballage de ce produit-ci n'est pas aussi polluant que celui de ce produit-là.

El envoltorio de este producto no es tan contaminante como el de aquel.

- Quelque chose d'embarrassant s'est produit la semaine passée.
- Quelque chose d'embarrassant s'est produit la semaine dernière.

Algo embarazoso pasó la semana pasada.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?

¿Esto está hecho en Suiza?

Cela se produit de plus en plus.

Está pasando y está creciendo.

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

la autoevaluación es un resultado conductual.

Si le produit est plus grand encore,

Y si los números son un poco más grandes,

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

De hecho, sucede algo curioso.

La magie se produit dans cette caméra.

La magia sucede aquí, en este sistema de cámaras.

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

¿Es correcto cobrar tanto por este producto?

Ce qui produit des émissions de CO2.

lo que provoca emisiones derivadas de la deforestación.

Quand le conflit français s'est-il produit?

¿Cuándo ocurrió el conflicto francés?

J'ai été déçu par le nouveau produit.

- El producto nuevo me decepcionó.
- El nuevo producto me desilucionó.

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.

Japón produce muchas cámaras buenas.

Mais rien de tel ne s'est produit.

Pero no sucedió nada como eso.

Nous aimerions distribuer ce produit au Japon.

Nos gustaría distribuir su producto en Japón.

Cet appareil photo était produit en Allemagne.

Esta cámara fue hecha en Alemania.

À quelle heure cela s'est-il produit ?

¿A qué hora pasó eso?

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

El accidente tuvo lugar justo en frente mío.

La science a produit la bombe atomique.

La ciencia produjo la bomba atómica.

Pourquoi penses-tu que cela s'est produit ?

¿Por qué piensas que eso sucedió?

Il s'est produit la pire des situations.

Se dio el peor de los casos.

L'homme est un produit de son environnement.

La persona es un producto de sus circunstancias.

Ce tambour produit un son très étrange.

Ese tambor tiene un sonido muy extraño.

Le produit est garanti exempt de défauts.

- Garantizan que el producto se halla libre de defectos.
- Se garantiza la ausencia de defectos del producto.

J'étais très jeune quand ça s'est produit.

Yo era muy niño cuando sucedió eso.