Translation of "Produit" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Produit" in a sentence and their italian translations:

- Ça se produit.
- Cela arrive.
- Cela se produit.

- Succede davvero.
- Capita davvero.
- Succede sul serio.
- Capita sul serio.

- Rien ne produit rien.
- De rien, rien ne se produit.

Chi non combatte non riporta vittoria.

L'Espagne produit beaucoup d'oranges.

La Spagna produce molte arance.

Un accident s'est produit.

È successo un incidente.

C'est produit par ordinateur.

- È generata da un computer.
- È generato da un computer.

Le produit est cassé.

Il prodotto è rotto.

- Si ça se produit, appelle-moi !
- Si ça se produit, appelez-moi !

Se succede questo, telefonami.

- Ça se produit peu souvent.
- Ça ne se produit pas très souvent.

- Non succede molto spesso.
- Non capita molto spesso.

Une chose étrange se produit :

succede una cosa interessante:

Plus que connaître le produit.

che conoscere il prodotto.

Se produit profondément en nous

che ci passa in modo profondo dentro;

L'accident s'est produit hier matin.

L'incidente è avvenuto ieri mattina.

Où cela s'est-il produit ?

Dov'è successo?

Ça ne se produit pas.

Questo non sta accadendo.

On produit constamment des menaces.

Si producono costantemente delle minacce.

Cela ne s'est pas produit.

- Non è successo.
- Non è capitato.

Oui, ça se produit parfois.

- Sì, succede a volte.
- Sì, capita a volte.

Que s'est-il produit ensuite ?

Cosa successe dopo?

L'accident s'est produit avant-hier.

L'incidente ha avuto luogo l'altro ieri.

- On n'a rien sans rien.
- Rien ne produit rien.
- De rien, rien n'est produit.

Chi non combatte non riporta vittoria.

Avant de voir pourquoi cela se produit, nous devons voir comment cela se produit.

Prima di vedere perché questo accade, dobbiamo vedere come accade.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

L'ostrica produce la perla, l'ape produce il miele e l'uomo crea problemi.

produit à 90% par nos intestins,

che è prodotta per il 90% nel nostro intestino,

Je crois que cela s'est produit

Credo sia accaduto

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

Gli uomini producono mille spermatozoi al secondo

Mais il s'est produit quelque chose

Ma è successo qualcosa

Le nouveau produit est en vente.

Il nuovo prodotto è in vendita.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

I miei sforzi non hanno condotto ad alcun risultato.

Ce produit est cher à fabriquer.

Questo prodotto è costoso da fabbricare.

Cela s'est déjà produit plusieurs fois.

È già successo più volte.

C'est un chronomètre produit au Japon.

Questo è un cronometro, prodotto in Giappone.

La langue produit aussi des cultures.

La lingua produce anche delle culture.

Cette société produit des circuits intégrés.

- Quella società produce microchip.
- Quell'azienda produce microchip.

Où puis-je trouver le produit ?

Dove posso trovare il prodotto?

Ceci s'est produit pour une raison.

- Questo è successo per una ragione.
- Questo è capitato per una ragione.

Ce produit est fait en Italie.

- Questo prodotto è fabbricato in Italia.
- Questo prodotto viene fabbricato in Italia.

Ce produit est de bonne qualité.

- Questo prodotto è di buona qualità.
- Quel prodotto è di buona qualità.

- L'impensable s'est produit.
- L'impensable se produisit.

- L'impensabile è accaduto.
- È successo l'impensabile.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?

- Questo è fatto in Svizzera?
- Questa è fatta in Svizzera?

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

le auto-valutazioni sono una misura del comportamento.

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

In realtà, succede una cosa strana.

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

Ce qui produit des émissions de CO2.

e la deforestazione provoca emissioni.

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

- C'est arrivé auparavant.
- Ça s'est produit auparavant.

- È già successo.
- È già capitato.

Nous aimerions distribuer ce produit au Japon.

Ci piacerebbe distribuire questo prodotto in Giappone.

Cet appareil photo était produit en Allemagne.

Questa macchina fotografica è stata prodotta in Germania.

Pourquoi penses-tu que cela s'est produit ?

- Perché pensi che sia successo?
- Perché pensi che sia successa?
- Perché pensa che sia successo?
- Perché pensa che sia successa?
- Perché pensate che sia successo?
- Perché pensate che sia successa?

C'est exactement là que cela s'est produit.

Qui è esattamente dove è successo.

Ce truc se produit tout le temps.

- Questa roba succede continuamente.
- Questa roba succede in continuazione.

Un sol riche produit de bonnes récoltes.

Un suolo ricco produce dei buoni raccolti.

Ce tambour produit un son très étrange.

Quel tamburo ha un suono molto strano.

Ce produit est constitué de matériaux recyclables.

Questo prodotto è costituito da materiali riciclabili.

Je veux voir ce qui se produit.

- Vorrei vedere cosa succede.
- Io vorrei vedere cosa succede.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

- Questa fabbrica produce 500 auto al giorno.
- Questa fabbrica produce 500 automobili al giorno.
- Questa fabbrica produce 500 macchine al giorno.

La cornemuse produit un son très étrange.

Le cornamuse producono uno strano suono.

Le marché pour ce produit est large.

- Il mercato per questo prodotto è largo.
- Il mercato per quel prodotto è largo.

Le produit est abimé, mais il fonctionne.

Il prodotto è difettoso, ma funziona.

- Il y a des valeurs transmises au produit.
- Il existe des valeurs qui sont transmises au produit.

Ci sono dei valori trasmessi al prodotto.

- On produit un vin très célèbre dans cette région.
- On produit un vin très connu, dans cette région.

In questa regione viene prodotto un vino molto famoso.

Nous visiterons une usine qui produit des télévisions.

Visiteremo una fabbrica che produce televisori.

L'accident s'est produit il y a deux ans.

L'incidente accadde due anni fa.

Tout cela s'est produit en seulement trois jours.

- È accaduto tutto in soli tre giorni.
- Accadde tutto in soli tre giorni.

Rien de cela ne s'est en réalité produit.

- Niente di quello è successo in realtà.
- Nulla di quello è successo in realtà.
- Niente di quello è capitato in realtà.
- Nulla di quello è capitato in realtà.

L'avenir s'est produit il y a cinq minutes.

Il futuro era cinque minuti fa.

Je regrette que tout cela se soit produit.

MI dispiace che sia successo tutto questo.

Le pain est produit à partir de blé.

- Il pane è fatto con il grano.
- Il pane è fatto a partire dal grano.
- Il pane è prodotto a partire dal grano.
- Il pane è creato a partire dal grano.
- Il pane viene prodotto partendo dal grano.

Car elle produit pratiquement la moitié de l'alimentation américaine.

perché producono circa la metà del cibo degli Stati Uniti.

Destinée à créer un produit totalement exempt de goût.

per creare un prodotto che è del tutto senza gusto.

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

Non sappiamo esattamente perché succeda,

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Ha luogo su tutto il pianeta ogni giorno,

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

Le changement très rapide qui se produit est génial.

La rapidità con cui avvengono i cambiamenti è impressionante.

Le château médiéval est le produit d'un monde féodal…

Il castello medievale era il prodotto di un mondo feudale…

Jusqu'à présent, produit net par mètre cube: 40 euros.

Finora ricavo netto per metro cubo: 40 euro.

L'accident s'est produit il y a un an aujourd'hui.

- L'incidente è successo esattamente un anno fa.
- L'incidente è avvenuto esattamente un anno fa.

Il y a un vaste marché pour ce produit.

C'è un ampio mercato per questo prodotto.

À partir de ce moment, ça s'est produit quotidiennement.

Da quel momento, è successo ogni giorno.

Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.

- Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

- Non è mai successo.
- Non è mai successa.

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.

- Capita.
- Succede.

Cela s'est produit il y a presque trente ans.

- È successo quasi trent'anni fa.
- È capitato quasi trent'anni fa.

Utiliser ce produit à une température normale est recommandé.

È raccomandato utilizzare questo prodotto a una temperatura normale.

Il faut différencier le produit pour devancer la concurrence.

Bisogna differenziare il prodotto per superare la concorrenza.

J'ai commandé ce produit il y a deux semaines.

Ho ordinato questo prodotto due settimane fa.

On produit un vin très connu, dans cette région.

In questa regione viene prodotto un vino molto famoso.

C'est ce qui se produit dans beaucoup de pays africains.

E lo stesso accade in molti Paesi africani.

Mais, là, il se produit quelque chose de radicalement différent.

ma ora accade qualcosa di estremamente diverso.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Se désoler de ce qui s'est produit est désormais inutile.

Dispiacersi di quello che è successo ormai è inutile.

- Que s'est-il passé ensuite ?
- Que s'est-il produit ensuite ?

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

Quel est votre produit de soin pour la peau préféré ?

- Qual è il tuo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il suo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il vostro prodotto per la cura della pelle preferito?

- Ça s'est produit complètement accidentellement.
- C'est arrivé par pur accident.

È successo per puro caso.