Translation of "Jetons" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Jetons" in a sentence and their russian translations:

- Jetons tout ça.
- Jetons tous ces trucs.

- Давай выбросим все эти вещи.
- Давайте выбросим все эти вещи.

Jetons tout ça.

- Давай всё это выбросим.
- Давайте всё это выбросим.

Jetons-y un coup d'œil.

Что ж, давайте посмотрим.

Jetons un œil à l'intérieur.

- Давай заглянем внутрь.
- Давайте заглянем внутрь.

Jetons un autre coup d'œil.

- Посмотрим ещё раз.
- Взглянем ещё раз.

Eh bien, jetons un œil.

Ну-с, давайте посмотрим.

Jetons un regard sur nous-mêmes

Давайте посмотрим на себя

- Voyons ça.
- Jetons un coup d'œil.

- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

Soit par ici. Jetons-y un œil.

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Давайте бросим еще одну светящуюся палочку и посмотрим.

Jetons un coup d'œil aux ligaments croisés.

давайте взглянем на переднюю и заднюю крестообразные связки.

Revenons maintenant et jetons un coup d'œil

теперь давайте вернемся и посмотрим

Jetons un coup d'œil à Steve Jobs

Давайте посмотрим на Стива Джобса

Jetons un coup d'œil au champ magnétique

Давайте посмотрим на магнитное поле

Son regard noir me fout les jetons.

От её пронзительного взгляда мне не по себе.

Jetons un coup d'œil sous le capot.

Давай взглянем под капот.

Jetons un coup d’œil sur les faits.

Давайте взглянем на факты.

Jetons donc un coup d'oeil rapide au ménisque.

Почему бы нам не пройтись вокруг и не взглянуть на мениск.

Jetons un coup d'œil à ces chauves-souris

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

Jetons un œil à ces commentaires tous ensemble

Давайте посмотрим на эти комментарии все вместе

Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.

Давайте отбросим это и начнём с чистого листа.

Jetons un coup d'œil à son importance en écologie

Давайте посмотрим на его значение в экологии

Jetons un coup d'œil au plus grand landau du monde

Давайте посмотрим на самого большого прамита в мире

Jetons un coup d'œil à la comparaison basée sur le jour

Давайте посмотрим на сравнение на основе дня

Jetons un coup d'œil à l'univers parallèle, même s'il est petit

Что ж, давайте посмотрим на параллельную вселенную, даже если она мала

- Cela me donne la chair de poule.
- Ça m'a foutu les jetons.

Меня от этого в дрожь бросило.

Est-ce possible selon la science? Jetons un coup d'œil sur lui si vous voulez.

Возможно ли это согласно науке? Давайте посмотрим на него, если хотите.

Cela signifie que ces gars-là ont fait quelque chose de mal. Jetons un coup d'œil aux pays qui le font bien. En Chine, en Corée du Sud ...

Это значит, что эти ребята сделали что-то не так. Давайте посмотрим на страны, которые делают это правильно. В Китай, в Южную Корею ...