Examples of using "Regard" in a sentence and their russian translations:
- Его взгляд мрачнел.
- Её взгляд мрачнел.
Она отвела взгляд.
- Она опустила взгляд.
- Она потупила взгляд.
- Она потупила взор.
Он бросил на меня взгляд.
Она отвела взгляд.
- Том посмотрел в сторону.
- Том отвёл взгляд.
Его взгляд блуждал по аудитории.
- Она избегала его взгляда.
- Она избегала её взгляда.
Мэри одарила Тома суровым взглядом.
Он пристально посмотрел ей в лицо.
- Он бросил на меня взгляд.
- Он взглянул на меня.
Я не сводил с мужчины глаз.
- Отвернись.
- Отвернитесь.
Они обменялись заговорщицкими взглядами.
- Она огляделась.
- Она бросила взгляд вокруг.
Его взгляд блуждал по аудитории.
Она очаровала меня с первого взгляда.
Она окинула меня многозначительным взглядом.
Давайте посмотрим на себя
Она смотрела на меня с подозрением.
Она бросила на меня странный взгляд.
Это была любовь с первого взгляда.
Он уставился на меня пустым взглядом.
- Его взгляд излучает любовь.
- Её взгляд излучает любовь.
- Том взглянул на остальных.
- Том бросил взгляд на остальных.
- Она бросила на него злобный взгляд.
- Она бросила на неё злобный взгляд.
- Она зло на него посмотрела.
- Она зло на неё посмотрела.
- Мэри бросила на него неодобрительный взгляд.
- Мэри бросила на неё неодобрительный взгляд.
- Мэри бросила на него укоризненный взгляд.
- Мэри бросила на неё укоризненный взгляд.
- Мэри бросила на него гневный взгляд.
- Мэри бросила на неё гневный взгляд.
Сильвия рассматривает деревья.
- Он влюбился в неё с первого взгляда.
- Он с первого взгляда в неё влюбился.
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Она бросила на меня многозначительный взгляд.
Это была любовь с первого взгляда.
Теперь все смотрят на тебя,
- Я не могу вынести его взгляда.
- Я не могу вынести её взгляда.
Она бросила взгляд на мать.
- Он влюбился в неё с первого взгляда.
- Он с первого взгляда в неё влюбился.
- Все уставились на нас.
- Все на нас пялились.
Мэри бросила на Беатрис гневный взгляд.
От её пронзительного взгляда мне не по себе.
Он сфокусировал взгляд на крыше.
Он не сводил с неё взгляда.
Он смерил её мрачным взглядом.
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Он влюбился в неё с первого взгляда.
Она оглядела комнату.
Не надо меня так взглядом сверлить.
Двое мужчин на мгновение встретились взглядами.
Это человек из персонала, который не смотрит вам в глаза
Но нелишне взглянуть ещё раз.
Я заглянула в его большие блестящие глаза.
Оглядываясь назад в историю можно утешиться.
Я с первого взгляда был очарован ею.
Он сразу же понял, что ребенок голоден.
Он привлекал взгляд, поскольку был в костюме.
- Она застенчиво взглянула на молодого человека.
- Она стыдливо взглянула на молодого человека.
Я пристально смотрел на мужчину.
Она прошла мимо, даже не взглянув на меня.
Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед
Я остановился и пристально посмотрел на них.
Он раздевал меня глазами.
- Она огляделась.
- Она огляделась вокруг.
Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
От пустого взгляда кукол мне всегда было не по себе.
- Робкие люди избегают зрительного контакта и легко краснеют.
- Застенчивые люди избегают зрительного контакта и легко краснеют.
Не хочу отрывать глаз от этой змеи, видите, она свернулась.
Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
Том окинул Мэри убийственным взглядом и вышел из комнаты.
Но в тишине собственного дома, за пределами надзора учителя,
«Вы можете отвернуться, но никогда уже не сможете
Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,
- Том взглянул на остальных.
- Том бросил взгляд на остальных.
Трезвый взгляд на мир тут же заставляет меня выпить стакан водки.
Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.
Том встретил Мэри на вечеринке, и это была любовь с первого взгляда.
Ты видел, как он на меня посмотрел?
Его взгляд после аварии, в которой он потерял глаз, потерял остроту ».
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
- Перед законом все равны.
- Перед законом все люди равны.
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
В законе говорится, что все люди равны.