Examples of using "Voyons" in a sentence and their russian translations:
Посмотрим.
Давайте посмотрим...
- Давай выясним почему.
- Давайте выясним почему.
- Давай узнаем почему.
- Давайте узнаем почему.
- Давайте выясним причину.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.
- Ну-ка, посмотрим.
Посмотрим, что будет.
- Посмотрим, что будет.
- Давай посмотрим, что произойдет.
Увидимся в воскресенье.
- Мы его видим.
- Мы это видим.
Мы плохо видим.
Давай встретимся во вторник.
давайте посмотрим, если вы хотите
Давай посмотрим, как это работает.
Посмотрим, работает ли это.
- Ну же, Том, будь благоразумным.
- Ну же, Том, будь благоразумен.
- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.
Посмотрим, поможет ли это.
Мы видимся каждый день.
Посмотрим, будет ли это работать.
Посмотрим, правильно ли я понимаю.
Посмотрим, что будет.
Посмотрим, куда это ведет.
Мы видим также прекрасные пляжи,
Посмотрим, откуда появился вирус
Посмотрим как он это сделал
И мы видим довольно много этого.
Давайте посмотрим, что есть у Google.
Мы видим глазами.
эй, хорошо, посмотрим, если это
Давайте посмотрим, что он делает.
- Мы её время от времени видим.
- Мы их время от времени видим.
- Мы с ней время от времени видимся.
- Мы с ними время от времени видимся.
Давайте посмотрим, что сможем там найти.
Нужно найти хороший обзор отсюда.
Посмотрим, что такое ложь сейчас
Мы видим настоящую аномалию здесь
Мы видим там спальный вагон.
Теперь давай посмотрим, что происходит.
Сейчас мы видим убранство замка.
Посмотрим, может ли кто-нибудь нам помочь.
- Мы видимся с ним каждый день.
- Мы видим его каждый день.
Мы видим то, что ожидаем увидеть.
Посмотрим, как Том на это отреагирует.
Посмотрим, сможем ли мы вам помочь.
Мы видим Тома каждый день.
- Посмотрим, к чему он клонит!
- Посмотрим, к чему он ведёт!
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.
Посмотрим, что будет.
- Мы тебя здесь больше почти не видим.
- Мы вас здесь больше почти не видим.
Давайте рассмотрим, в чём проблема,
Теперь посмотрим, что происходит,
Давайте посмотрим, что случилось первым
мы видим симпатичную сладкую здесь яркую
Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку.
Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.
- Посмотрим, с чем мы имеем дело.
- Давай посмотрим, с чем мы имеем дело.
- Давайте посмотрим, с чем мы имеем дело.
Посмотрим, что Том нам оставил.
«У меня нет шансов». — «Нет, есть!»
Посмотрим, наделал ли ты ошибок.
Мы видимся раз в месяц.
Мы видим то, что хотим видеть.
Из этого окна мы видим море.
- Давайте посмотрим, что там у вас.
- Ну-ка, посмотрим, что там у вас.
Мы её время от времени видим.
Мы их время от времени видим.
На этой картинке мы видим слона.
В чужом глазу видим сучок, а в собственном бревна не замечаем.
Давай посмотрим, что у тебя в чемоданчике.
Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.
Посмотрим, что под этим.
Но мы наблюдаем нечто совсем другое.
Мы наблюдаем таяние ледников,
Посмотрим, можем ли мы найти решение получше.
Видим ли мы реальность такой, какая она есть?
"Когда мы в следующий раз увидимся?" - "Завтра!"
- Давайте откроем коробку и посмотрим, что там внутри.
- Давай откроем коробку и посмотрим, что там внутри.
Это совершенно бесполезная функция.
При эпилепсии наблюдаются области повышенной активности.
Появляется тревожный звоночек, но мы игнорируем его
«Эй, дружище, давай посмотрим, сможем ли мы сделать это вместе»?
В этой болезни мы видим что-то вроде этого
Теперь посмотрим, как происходят землетрясения.
"Когда ты это купил?" "Сейчас посмотрим. На прошлой неделе купил."
Прежде чем решать, давайте посмотрим, что дадут переговоры.
Мы видим то, что ожидаем увидеть.
- Давай посмотрим, что там в коробке.
- Давайте посмотрим, что в коробке.
Мы видимся только по выходным.
Подождём несколько дней и посмотрим, что будет.
Посмотрим, сможем ли мы понять, что случилось.