Translation of "Indépendant" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Indépendant" in a sentence and their russian translations:

Il est indépendant.

- Он самозанятый.
- Он работает на себя.

Tom est indépendant.

Том независим.

Sur le circuit indépendant.

за IWC — сообщество независимых рестлеров.

Je suis journaliste indépendant.

Я независимый журналист.

Tom est très indépendant.

Том очень независим.

C'est un journaliste indépendant.

Он независимый журналист.

Je veux être plus indépendant.

- Я хочу быть более независимым.
- Я хочу быть более независимой.

Il veut être davantage indépendant.

Он хочет быть более независимым.

Il est devenu financièrement indépendant.

Он стал финансово независимым.

Je suis un homme indépendant.

Я независимый человек.

- Elle est indépendante.
- Il est indépendant.

Он независимый.

Chacun est un système de survie indépendant

Каждая из них независима

Vous devez laisser votre fils devenir indépendant.

- Вы должны позволить своему сыну стать самостоятельным.
- Ты должна позволить своему сыну стать самостоятельным.
- Ты должен позволить своему сыну стать самостоятельным.

John espère être indépendant de ses parents.

Джон надеется стать независимым от своих родителей.

Il est financièrement indépendant de ses parents.

Он экономически независим от своих родителей.

Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !

Люби многих, доверяй немногим, но всегда оставайся независимым.

Il est temps que tu sois indépendant de tes parents.

Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.

En 1798, Masséna reçoit son premier commandement indépendant, l'armée de Suisse.

В 1798 году Массена получил свое первое независимое командование - армию Швейцарии.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

Tu t'appuies trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.

- Ты слишком полагаешься на родителей. Надо быть более независимым.
- Ты слишком полагаешься на родителей. Ты должен быть быть более независимым.

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

Он не зависит от своих родителей.

En 1808, Bessières reçoit son premier grand commandement indépendant dans le nord de l'Espagne.

В 1808 году Бессьер получил свое первое крупное независимое командование на севере Испании.

Saint-Marin est un pays indépendant dont le territoire est entièrement entouré par l'Italie.

Сан-Марино - независимая страна, территория которой полностью окружена Италией.

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

Но Массена был одним из немногих маршалов, которые проявили себя в качестве независимого командующего,