Translation of "Immeuble" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Immeuble" in a sentence and their russian translations:

Regardez cet immeuble rouge.

Посмотрите на это красное здание.

Cet immeuble a cinq ascenseurs.

В этом здании пять лифтов.

Regardez le grand immeuble là-bas.

Посмотрите вон на то большое здание.

Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?

Что это за здание за больницей?

Regarde le grand immeuble là-bas.

Посмотри вон на то большое здание.

Attends à l'entrée de cet immeuble.

- Подождите у входа в это здание.
- Жди у входа в это здание.
- Ждите у входа в это здание.

Tom habite dans un vieil immeuble.

Том живёт в старом здании.

Jean et Chantal habitent le même immeuble.

Жан и Шанталь живут в одном доме.

Personne ne vit plus dans cet immeuble.

- В этом здании больше никто не живёт.
- В этом здании уже никто не живёт.

Un immeuble vétuste s'est effondré à Marseilles.

В Марселе рухнуло ветхое здание.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

Этому зданию было присвоен сертификат Platinum LEED.

Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.

Я смотрел, как они разрушают старое здание.

Il a laissé sa voiture derrière cet immeuble.

Он оставил машину за этим зданием.

Est-ce que cet immeuble possède un ascenseur?

В этом здании есть лифт?

Tom habite dans le même immeuble que Marie.

- Том живёт в одном доме с Мэри.
- Том живёт с Мэри в одном доме.

Peut-on s’en servir pour construire ce nouvel immeuble,

И затем построить из них новое здание

Notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

наше здание приняло все меры безопасности

Le vent a arraché le toit de notre immeuble.

Ветер сорвал с нашего здания крышу.

Les ascenseurs de cet immeuble sont souvent en panne.

Лифты в этом здании часто ломаются.

- Personne ne vit dans ce bâtiment.
- Personne ne vit dans cet immeuble.

- Никто не живет в этом здании.
- В этом здании никто не живёт.

Combien de salles de réunions y a-t-il dans cet immeuble ?

Сколько конференц-залов в этом здании?

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.

Мой офис находится на четвёртом этаже того серого шестиэтажного здания.

Ce n'est pas tous les jours qu'on a un immeuble à son nom.

Не каждый день в твою честь называют здание.

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

Вы живёте в этом здании?

- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?
- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?

С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?