Translation of "Attends" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Attends" in a sentence and their russian translations:

- Attends !
- Attendez !
- Attends.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

- Attends-moi !
- Attends-moi !

Подожди меня!

- Attends-moi !
- Attends-moi.

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Attends-moi !
- Attends-moi.

Подожди меня!

Attends !

Подожди!

Attends.

Подожди.

- Attends !
- Attendez !
- Tiens bon !
- Attends.

Подожди немного.

Attends-moi, attends une seconde !

Подожди меня, подожди секунду!

- Attends, attends juste un petit moment.
- Attends un peu.

Подожди немного.

Attends, attends juste un petit moment.

Подожди, подожди минутку.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Attends une seconde !
- Attends un peu.

- Подожди секундочку.
- Подожди чуть-чуть.

- Attends-moi !
- Attendez-moi !
- Attends-moi !

- Подожди меня!
- Подождите меня!

Attends-moi !

Подожди меня!

- Attends !
- Attendez !

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

Attends ici.

Жди здесь.

Attends, pouce !

Подожди, перемирие!

Attends ! J'arrive !

Подожди! Я иду!

Attends-moi.

- Подожди меня!
- Подождите меня!

Attends-nous !

- Подожди нас.
- Жди нас.

Attends Tom.

Подожди Тома.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Qui attends-tu ?
- T’attends qui ?
- Tu attends qui ?

- Кого ты ждёшь?
- Ты кого ждёшь?

Attends une seconde

Подожди секунду

Attends un peu !

Подожди немного!

Attends une minute !

Подожди минутку!

Attends une seconde !

Подожди секундочку.

Tu attends qui ?

- Кого ты ждешь?
- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?

Attends une minute.

Подожди минутку.

Je vous attends.

- Я жду тебя.
- Я жду вас.
- Я Вас жду.

Attends jusqu'à demain.

Подождите до завтра.

Attends six heures.

Подожди шесть часов.

Qui attends-tu ?

Кого ты ждёшь?

Attends l'année prochaine.

- Подожди до следующего года.
- Подождите до следующего года.

Attends-moi ici !

- Жди меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Attends après elle.

- Подожди её.
- Подождите её.

Attends ! Fais attention !

Стой! Осторожно!

Attends un instant.

Подожди секундочку.

Attends ta sœur.

Подожди сестру.

Attends-tu Tom ?

- Ты ждёшь Тома?
- Ты Тома ждёшь?

Attends un peu.

Подожди немного.

Attends qu'il revienne.

Подожди, пока он вернётся.

- Attendez un moment.
- Attends un moment !
- Attends un peu.

- Подожди немного.
- Подождите немного.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.

- Est-ce que tu attends quelqu'un ?
- Attends-tu quelqu'un ?

- Ждёшь кого-то?
- Ты кого-то ждёшь?
- Ты ждёшь кого-нибудь?

- Est-ce que tu attends quelqu'un ?
- Attends-tu qui que ce soit ?
- Attends-tu quelqu'un ?

Ты кого-то ждёшь?

- N’en attends pas trop d’eux.
- N’en attends pas trop d’elles.

Не жди от них слишком многого.

Et je suis comme attendre, attends, attends, c'est moins cher

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

Tu attends trop d'elle.

Ты ждёшь от неё слишком многого.

Attends, le téléphone sonne.

Подожди, телефон звонит.

- Attends ici.
- Attendez ici.

Вы, ребята, подождите здесь.

Attends jusqu'à demain matin.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Attends-tu quelqu'un ici ?

Ты здесь кого-то ждёшь?

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

Je vous attends ici.

- Я жду вас здесь.
- Я жду тебя здесь.

Attends encore un peu !

- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё чуть-чуть.

Attends, ne tire pas !

- Подожди, не стреляй!
- Погоди, не стреляй!

Quels résultats attends-tu ?

Каких результатов ты ждёшь?

- Attends Tom.
- Attendez Tom.

- Подожди Тома.
- Подождите Тома.
- Жди Тома.

- Attends-nous !
- Attendez-nous !

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

- Подожди где-нибудь ещё.
- Подождите где-нибудь ещё.
- Подожди в другом месте.

Je les attends toujours.

Я всё ещё их жду.

Attends jusqu'à six heures.

Подожди до шести часов.

Pourquoi attends-tu ici ?

Почему ты ждёшь здесь?

Attends jusqu'à l'année prochaine.

Подожди до следующего года.

Attends ! Tu es sérieux ?

Подожди, ты серьёзно?

S'il te plait, attends !

Подожди, пожалуйста!

- Qui attendez-vous ?
- Qui attends-tu ?
- T’attends qui ?
- Tu attends qui ?

- Кого ты ждешь?
- Кого ты ждёшь?

- Attends, jusqu'à ce que je revienne.
- Attends jusqu'à ce que je revienne.

- Подожди, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.

Reste ici et attends-la.

- Оставайся здесь и жди её.
- Оставайтесь здесь и ждите её.
- Сидите здесь и ждите её.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.