Translation of "Vieil" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Vieil" in a sentence and their russian translations:

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

Старик сел.

C'est mon vieil ami.

- Это мой старый друг.
- Он мой старый друг.

J'aimais le vieil homme.

Я любил старика.

Un vieil homme s'approcha.

Старик приблизился.

C'est un vieil aqueduc.

- Это древний акведук.
- Это старый акведук.
- Это старинный акведук.

- Le vieil homme a l'air triste.
- Le vieil homme semble triste.

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

C'est un vieil appareil photo.

Это старый фотоаппарат.

Je suis un vieil homme.

- Я старик.
- Я старый человек.

Qui est ce vieil homme ?

Что это за старик?

Le vieil homme est édenté.

У старика не хватает зубов.

Le vieil homme vit seul.

Старик живёт один.

J'ai croisé un vieil ami.

- Я случайно встретил старого друга.
- Я столкнулся со старинным приятелем.

Je cherche un vieil homme.

Я ищу старика.

Le vieil ours s'endort vite.

Старый медведь быстро засыпает.

Tom est un vieil homme.

Том - старый человек.

Tom est un vieil ami.

- Том - мой старинный друг.
- Том - мой старый друг.
- Том - мой давний друг.

Le vieil homme est borgne.

Старик одноглазый.

Mon vieil ami est malade.

Мой старый друг болен.

Le vieil homme s'est assis.

Старик сел.

- Le vieil homme est mort de faim.
- Le vieil homme mourut de faim.

Старик умер от голода.

Le vieil homme tomba au sol.

Старик упал на землю.

Le vieil homme me demanda l'heure.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

Le vieil homme avait l'air avisé.

Старик выглядел мудрым.

Le vieil homme mourut d'un cancer.

Старик умер от рака.

C'est un vieil ami à moi.

- Это мой старый друг.
- Он мой старый друг.

"Un chat ?" demanda le vieil homme.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

Elle épousa un vieil homme riche.

Она вышла замуж за богатого старика.

Vieil étang. Grenouille plonge. Sonorité d'eau.

Старый пруд. Лягушка прыгает в него. Всплеск воды.

Le vieil homme mourut de faim.

Старик умер от голода.

Ce vieil homme parle parfois seul.

Этот старик иногда говорит сам с собой.

Un vieil arbre fournit de l'ombre.

Старое дерево отбрасывает тень.

Le vieil homme planta un arbre.

Старик посадил дерево.

Tom habite dans un vieil immeuble.

Том живёт в старом здании.

Je suis un très vieil homme.

Я очень старый человек.

- Le vieil homme attrapa un gros poisson.
- Le vieil homme a attrapé un gros poisson.

Старик поймал большую рыбу.

- Un vieil ami en vaut bien deux nouveaux.
- Mieux vaut un vieil ami que deux nouveaux.

Старый друг лучше новых двух.

Le vieil homme traversa la route prudemment.

Этот старик пересекал улицу с большой осторожностью.

Un vieil homme se reposait sous l'arbre.

Под деревом отдыхал старик.

Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.

В наш разговор вмешался старик.

Le vieil homme me parla en français.

- Старик говорил со мной по-французски.
- Старик заговорил со мной по-французски.

Le vieil homme dispose de suffisamment d'argent.

У старика достаточно денег.

La colère du vieil homme se refroidit.

Гнев старика остыл.

Le vieil homme était assis tout seul.

Старик сидел в одиночестве.

Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.

Она была обязана выйти замуж за этого старика.

J'ai rencontré un vieil ami par hasard.

Я случайно встретил старого друга.

Le vieil homme était aimé de tous.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

Le meilleur miroir, c'est un vieil ami.

Лучшее зеркало — это старый друг.

Il était une fois un vieil homme.

Жил-был старик.

Il céda sa place au vieil homme.

Он уступил место пожилому мужчине.

Cette histoire m'a rappelé un vieil ami.

Эта история напомнила мне об одном старом друге.

C'est le plus vieil aqueduc de France.

Это самый старый акведук во Франции

C'est un vieil homme qui habite ici.

Здесь живёт старик.

C'est un vieil ami à mon père.

- Это старый друг моего отца.
- Это старинный друг моего отца.

Un vieil homme vivait autrefois sur cette île.

- На этом острове раньше жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

Le vieil homme lui donna une petite poupée.

Старик дал ей куколку.

Le vieil homme est mort la semaine dernière.

Старик умер на прошлой неделе.

Le vieil homme fut affamé jusqu'à la mort.

Старик проголодался.

Le vieil homme fut écrasé par une voiture.

Старика сбила машина.

Elle s'est mariée à un vieil homme riche.

Она вышла за богатого старика.

Il aurait du aller voir son vieil ami.

Он, должно быть, уехал повидать своего старого друга.

C'est le chat ? A demandé le vieil homme.

"Кот?" - спросил старик.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Старик попытался проплыть 5 километров.