Translation of "Vieil" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Vieil" in a sentence and their dutch translations:

Salut, vieil ami !

Hallo, ouwe makker!

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

De oude man ging zitten.

C'est mon vieil ami.

Hij is een oude vriend van mij.

J'aimais le vieil homme.

Ik hield van de oude man.

Un vieil homme s'approcha.

Een oude man kwam dichterbij.

Le vieil homme s'assit.

De oude man ging zitten.

C'est un vieil ordinateur.

Het is een oude computer.

- Le vieil homme a l'air triste.
- Le vieil homme semble triste.

- De oude man lijkt bedroefd.
- De oude ziet er triestig uit.

C'est un vieil homme chaleureux.

Hij is een vrolijke oude man.

Je suis un vieil homme.

Ik ben een oude man.

Le vieil homme vit seul.

De oude man leeft alleen.

Le vieil homme a trébuché.

De oude man struikelde.

Je cherche un vieil homme.

Ik zoek een oude man.

- J'ai été invité par un vieil ami.
- Je fus invité par un vieil ami.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

- J'apprends le vieil anglais.
- J'enseigne le vieil anglais.
- J'apprends l'anglo-saxon.
- J'enseigne l'anglo-saxon.

Ik leer Oudengels.

Le vieil homme tomba au sol.

De oude man viel op de grond.

Le vieil homme avait l'air avisé.

De oude man zag er wijs uit.

Le vieil homme mourut d'un cancer.

De oude man stierf aan kanker.

C'est un vieil ami à moi.

Hij is een oude vriend van mij.

"Un chat ?" demanda le vieil homme.

"Een kat?" vroeg de oude man.

Elle épousa un vieil homme riche.

Ze trouwde met een rijke oude man.

Vieil étang. Grenouille plonge. Sonorité d'eau.

Een oude vijver. Een kikker springt erin. Het geluid van water.

- Le vieil homme attrapa un gros poisson.
- Le vieil homme a attrapé un gros poisson.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Le vieil homme me parla en français.

De oude man sprak Frans met me.

Le vieil homme était assis tout seul.

De oude man zat helemaal alleen.

Ce vieil homme est mort d'un cancer.

Die oude man stierf aan kanker.

Le vieil homme traversa la route prudemment.

De oude man stak voorzichtig de straat over.

Je vois un vieil ami ce soir.

Ik heb vanavond afgesproken met een vriend van vroeger.

Le vieil homme lui donna une petite poupée.

De oude man gaf haar een popje.

Le vieil homme est mort la semaine dernière.

De oude man is vorige week overleden.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Le vieil homme fut écrasé par une voiture.

De oude man werd door een auto overreden.

J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier.

Gisteren heb ik een brief ontvangen van een oude vriend.

Elle s'est mariée à un vieil homme riche.

Ze trouwde met een rijke oude man.

Le vieil homme a vécu ici toute sa vie.

De oude man heeft hier zijn hele leven gewoond.

J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.

Ik heb bij toeval een oude vriend in Tokyo ontmoet.

Le vieil homme était aimé de tout le monde.

De oude man was geliefd bij iedereen.

- Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
- Je suis tombé sur un vieil ami devant la gare.

- Ik heb een oude vriend ontmoet buiten het stationsgebouw.
- Ik ontmoette een oude vriend buiten het station.

Le vieil homme est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant.

Die oude man is, bij wijze van spreken, een wandelend woordenboek.

En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami.

Toen ik op straat liep, ontmoette ik een oude vriend.

Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.

Toen ik in New York was, heb ik een oude vriend ontmoet.

« Le vieil homme et la mer » est une nouvelle d’Hemingway.

"De oude man en de zee" is een roman van Hemingway.

- C'est un très vieil adage.
- C'est un très vieux dicton.

Dat is een heel oud gezegde.

Le vieil homme chargea sa mule de sacs de sables.

De oude man belaadde zijn muildier met zakken zand.

Le vieil homme est assis sur le banc et dort.

De oude man zit op de bank en slaapt.

- J'ai rencontré par hasard mon vieil ami à la gare de Tokyo.
- J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo.

Ik ben per toeval een oude vriend in het station van Tokio tegengekomen.

- Le vieil homme est mort de faim.
- Le vieil homme mourut de faim.
- Le vieillard mourut de faim.
- Le vieillard est mort de faim.

De bejaarde stierf van de honger.

Le vieil homme a été renversé et immédiatement emmené à l'hôpital.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

Le vieil homme a été renversé et immédiatement transporté à l'hôpital.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport.

Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.

Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.

Ik ben een oude vriend tegen het lijf gelopen in de trein.

Un vieil homme était assis à côté de moi dans le bus.

Een oude man zat naast mij in de bus.

Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus.

Een oude man zat naast mij in de bus.

Le vieil homme frêle refusait obstinément de se servir d'un fauteuil roulant.

De zwakke oude man weigerde koppig gebruik te maken van een rolstoel.

J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo.

Ik ben per toeval een oude vriend in het station van Tokio tegengekomen.

« Je n'y ai jamais pensé », dit le vieil homme. « Que devrions-nous faire ? »

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"

J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.

Gisteren heb ik een oude vriend ontmoet, die ik al lang niet meer gezien had.

- Je fus invité par un vieil ami.
- Je fus invité par une vieille amie.

Ik werd door een oude vriend uitgenodigd.

Ce vieil immeuble ne vaut pas la peine d'être rénové. Il serait mieux de le démolir.

Het loont zich niet dat oude gebouw te renoveren. Het is beter het af te breken.