Translation of "Goût" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Goût" in a sentence and their russian translations:

- Tu n'as aucun goût.
- Vous n'avez aucun goût.

У вас совсем нет вкуса.

- Tu as bon goût.
- Vous avez bon goût.

- У тебя хороший вкус.
- У Вас хороший вкус.

Affaire de goût.

Дело вкуса.

- Cette eau a bon goût.
- L'eau a bon goût.

Вкусная вода.

L'eau a bon goût.

Вкусная вода.

Ça a bon goût.

Это вкусно.

Tu n'as aucun goût.

У тебя совсем нет вкуса.

Ça n'a aucun goût.

Оно безвкусное.

Tout a bon goût !

Всё вкусно!

Le goût est doux.

- На вкус сладкое.
- Оно сладкое на вкус.

- Ces tomates n'ont pas de goût.
- Ces tomates n'ont aucun goût.

Эти томаты безвкусны.

- Ce café a un bon goût.
- Ce café a bon goût.

У этого кофе отличный вкус.

- Cette pomme a un goût amer.
- Cette pomme a un goût aigre.

- Это яблоко кислое.
- Это яблоко кислое на вкус.

- Cette vinaigrette a un goût amer.
- Cet assaisonnement a un goût amer.

- Эта приправа имеет горький вкус.
- У этой приправы горький вкус.
- Эта горькая приправа.

- Ce lait a un goût bizarre.
- Ce lait a un drôle goût.

У этого молока странный вкус.

ça n'a pas le goût

это не вкус

J'adore le goût des champignons.

Я обожаю вкус грибов.

C'est affaire de goût personnel.

Это дело личного вкуса.

C'est une question de goût.

Это дело вкуса.

Ajoutez du sel au goût.

Добавьте соль по вкусу.

Quelle robe de mauvais goût !

До чего безвкусное платье!

J’aime le goût des pastèques.

Мне нравится вкус арбуза.

Cette eau a bon goût.

Эта вода вкусная.

Quel goût a cette soupe ?

Как этот суп на вкус?

Ce thé a bon goût.

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

Ça a très bon goût.

Это очень вкусно.

Le riz a bon goût.

Рис вкусный.

L'herbe a un goût amer.

- Трава горькая.
- Трава горькая на вкус.

Ce gâteau a bon goût.

Этот пирог вкусный.

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.
- Ça a le goût du poulet.

На вкус как курица.

Un avant-goût de données brutes --

малую толику необработанных данных, —

Ça a goût de salade d'épines.

На вкус как колючий салат.

Grâce à son si bon goût.

настолько он был хорош на вкус.

Le chocolat a un goût sucré.

Шоколад сладкий.

Ce médicament a un goût amer.

Это лекарство горькое на вкус.

Le gâteau a un goût sucré.

Пирог сладкий на вкус.

Cette vinaigrette a un goût amer.

Этот соус горький на вкус.

Ce fruit n'a pas bon goût.

Этот фрукт невкусный.

Le plutonium a un goût métallique.

У плутония металлический привкус.

Ce yaourt a un goût bizarre.

У этого йогурта странный вкус.

- Ça a bon goût.
- C’est bon.

- Это вкусно.
- Вкусно.

Ce café a un goût amer.

У этого кофе горький вкус.

Le choix est affaire de goût.

Выбор - дело вкуса.

C'est le goût de la victoire !

Вот он, вкус победы!

Il subsistait un arrière-goût amer.

Осталось горькое послевкусие.

Un bon médicament a mauvais goût.

У хорошего лекарства горький вкус.

- C'est bon ?
- Ça a bon goût ?

Вкусно?

Le poisson n'a pas bon goût.

Рыба невкусная.

Ce médicament a un goût atroce.

У этого лекарства ужасный вкус.

Ce lait a un goût aigre.

Это прокисшее молоко.

Ce lait a un goût bizarre.

У этого молока странный вкус.

Cela a le goût du thé.

На вкус как чай.

Le lait avait un goût acide.

Это молоко кислое.

L'eau distillée n'a pas de goût.

- У дистиллированной воды нет вкуса.
- Дистиллированная вода безвкусная.

Le jus a un goût étrange.

- У сока странный вкус.
- Сок какой-то странный на вкус.

Cette soupe a un goût d'oignon.

У того супа луковый вкус.

Le citron a un goût acide.

Лимон кислый на вкус.

J'ai perdu goût à la vie.

Я потерял вкус к жизни.

- Ça a goût de thé.
- Ça a le goût du thé.
- Ça goûte le thé.

Это на вкус как чай.

- Aimes-tu le goût de la bière ?
- Aimez-vous le goût de la bière ?
- Est-ce que le goût de la bière te plaît ?

- Тебе нравится вкус пива?
- Тебе нравится пиво на вкус?
- Вам нравится вкус пива?

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

У меня все еще этот привкус грибов... Ужасный запах и вкус во рту.

Ça a un peu goût de carton.

На вкус будто... ...картон жуешь.

J'ai un sale goût dans la bouche.

У меня ужасный привкус во рту.

A l'air de bon goût visuellement beau

на самом деле выглядит со вкусом визуально красиво

Cette nourriture avait un petit goût d'ail.

Еда отдавала чесноком.

Elle a le goût de la lecture.

Она любит читать.

La musique pop cultive le mauvais goût.

Попсовая музыка развивает плохой вкус.

Je déteste le goût de l'eau, ici.

Терпеть не могу вкус здешней воды.

- C’est délicieux.
- Cela a très bon goût.

Это очень вкусно.