Translation of "Falaise" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Falaise" in a sentence and their russian translations:

- Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Elles escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Ils ont grimpé au sommet d'une falaise.
- Elles ont grimpé au sommet d'une falaise.

Они взобрались на вершину утёса.

La falaise est presque verticale.

Скала почти отвесная.

J'escalade la falaise ou je longe la falaise le long de la côte ?

Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?

Tom a sauté de la falaise.

Том прыгнул со скалы.

Il est tombé de la falaise.

- Он упал со скалы.
- Он сорвался со скалы.

Vous voulez vous attaquer à la falaise.

Вы хотите взобраться на утес.

Pour longer la falaise, cliquez sur "droite".

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо».

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.

Vous décidez. On longe ou on escalade la falaise ?

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

La falaise est suspendue au-dessus de la mer.

Скала нависает над морем.

Le rocher est tombé du haut de la falaise.

Камень упал с вершины скалы.

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Un vieux château se tient en haut de la falaise.

На вершине скалы стоит старинный замок.

Il y a une option : on descend la falaise en rappel.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Cette falaise est abrupte. Elle fait sûrement plus de 45 m.

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

Escalader une falaise, c'est dangereux. Celle-ci a l'air assez escarpée,

Взбираться на утесы всегда опасно. Этот выглядит довольно круто,

Si vous voulez escalader la falaise, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Un pas de plus, et je serais tombé de la falaise.

Ещё шаг - и я бы свалился со скалы.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Je suis à 12 mètres du bas d'une falaise. Tu me verras.

Я в 12 метрах от подножия утеса. Вы увидите меня.

L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.

Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.

Si on crie du haut d'une falaise, on entend l'écho de sa voix.

Если крикнуть с вершины утеса, можно услышать эхо своего голоса.

Un homme debout sur la falaise était sur le point de se suicider en sautant dans le vide.

Мужчина, который стоял на скале, собирался покончить с собой, прыгнув в пустоту.