Translation of "Côte" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Côte" in a sentence and their spanish translations:

Voici deux univers côte à côte.

Aquí vemos dos universos, uno junto al otro.

Si nous les mettons côte à côte,

si los ponemos uno al lado del otro,

Les filles étaient assises côte à côte.

Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.

Ces deux-là se tiennent côte à côte.

Estos dos están de pie lado a lado.

En fait, ils tombent à nouveau côte à côte

en realidad caen lado a lado de nuevo

Ouvriront le site côte à côte en mai 2018.

abrirán el sitio uno al lado del otro en mayo de 2018.

Voici aussi ... comme un quad ou un côte à côte ...

Aquí también hay ... como un quad o uno al lado del otro ...

Ils ont mis cette épopée côte à côte avec le terrorisme

ponen esta épica al lado del terrorismo

Puis le volet s'ouvre. Ensuite, vous conduisez côte à côte dessus.

Entonces se abre la solapa. Luego conduces uno al lado del otro.

N'a pas dit comment le mettre côte à côte avec le terrorisme

no dijo cómo ponerlo al lado del terrorismo

- Notre voisin s'est cassé une côte.
- Notre voisine s'est cassée une côte.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

La promenade longe la côte.

- El bulevar discurre paralelo a la costa.
- El paseo está paralelo a la costa.

- Son cottage est sur la côte.
- Sa maison de campagne est sur la côte.

Su cabaña está en la costa.

J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.

Abro la puerta y me encuentro a dos chicos de pie uno junto al otro.

Si nous vivons sur la côte,

Si vivimos en las costas,

Je suis de la côte Ouest.

Soy de la costa oeste.

Notre voisin s'est cassé une côte.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- Marche à côté de moi.
- Marche à ma hauteur.
- Marche côte à côte avec moi.

Camina a mi lado.

Il fait chaud sur la côte californienne

Hace calor en la costa de California

Milles marins au large de la côte

millas náuticas de la costa de la

Je viens de me fêler une côte.

Me he roto una costilla.

Tom a vécu sur la côte ouest.

Tom vivió en la costa oeste.

- Enfant, j'allais chaque été sur la côte.
- Étant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte.
- Enfant, je me rendais chaque été sur la côte.

De niño iba cada verano a la playa.

Vient côte à côte avec l'homme qu'il voit comme un ennemi et déclaré au monde entier comme un ennemi

Acompaña al hombre a quien ve como enemigo y declara al mundo entero como enemigo.

L'île se situe à un mille de la côte.

La isla está a una milla de la costa.

Nous passons un jour de vacances sur la côte.

Pasamos el día libre en la costa.

Je crois que je me suis cassé une côte.

Yo creo que me rompí una costilla.

Sur la côte, les changements de marée peuvent être immenses.

En la costa, los cambios de marea pueden ser inmensos.

Mais tandis que cet hélicoptère se dirige vers la côte,

pero a medida que este helicóptero se acerca a la costa,

Ma ville se trouve à quelques kilomètres de la côte.

Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.

- Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
- Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa.

Il y en a plein tout le long de la côte.

Hay un montón a lo largo de la costa.

Sur la côte britannique, une crevette de 4 cm est piégée.

En la costa británica, un langostino de solo cuatro centímetros de largo está atrapado.

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

en una migración de 5000 kilómetros por la costa oeste de los Estados Unidos.

Bernadotte a été envoyé en demi-disgrâce sur la côte hollandaise,

Bernadotte fue enviado semi-deshonrado a la costa holandesa,

Étant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte.

De niño iba cada verano a la playa.

Par beau temps, on peut voir la côte estonienne depuis Helsinki.

Cuando hace buen tiempo, desde Helsinki puede verse la costa de Estonia.

Selon les prévisions météorologiques, le typhon s'approche probablement de la côte.

Según la predicción del clima, es probable que el tifón se aproxime a la costa.

Quand il fait beau, la côte estonienne est visible depuis Helsinki.

Cuando hace buen tiempo, desde Helsinki puede verse la costa de Estonia.

Et il pourrait y avoir à manger le long de la côte.

además de recursos y comida en la costa.

Pillards apparaissent sans avertissement au large de la côte est de l'Angleterre.

asaltantes aparecen sin previo aviso en la costa este de Inglaterra.

Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.

¡Uf! Esta pendiente es difícil. Sin embargo, el regreso será muy fácil.

Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.

Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa.

J'escalade la falaise ou je longe la falaise le long de la côte ?

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.

Vi un bote de pesca a alrededor de una milla de la costa.

Mozambique au large de la côte est de l'Afrique. Il a récemment subi des

Mozambique frente a la costa este de África. Recientemente sufrió

Températures élevées anéantissent les cacaoyers du Ghana et de la Côte d'Ivoire, ce qui

temperaturas arrasen con los árboles de cacao en Ghana y Costa de Marfil, lo que

Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme,Yahvé Dieu façonna une femme.

Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer.

Au cours des trois prochaines années, Olaf effectuera une nouvelle descente sur la côte anglaise.

Durante los siguientes tres años, Olaf está saqueando de nuevo la costa de Inglaterra.

Mes souvenirs d'enfance sont dominés par la côte rocheuse, l'estran et la forêt de kelp.

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

La côte américaine sera submergée sous l'eau, et en Amérique du Sud il n'y aura

la costa americana quedará sumergida bajo el agua, y en Sudamérica no habrá

Pendant l'été 1015, une flotte d'invasion s'est rassemblée sur la pointe de la côte du Kent

En el verano de 1015 una flota invasora se reunió en la punta de la costa Kent

Selon les sagas du vieux norrois, ils avaient une base fortifiée sur la côte baltique, à Jomsborg.

Según las sagas del nórdico antiguo, tenían una base fortificada en la costa báltica, en Jomsborg.

Olaf et ses hommes partirent à l'assaut des ports et des colonies le long de la côte baltique.

Olaf y sus hombres partieron a saquear los puertos y asentamientos a lo largo de la costa báltica.

Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.

Visité casi todas las mezquitas que se encuentran a lo largo de la costa africana del Mediterráneo.

Troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

tropas en la costa para realizar ataques de distracción; mientras que Napoleón retiraba cada vez más unidades

L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...

La idea de que Dios haya creado a Adán y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...