Translation of "Grimpé" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Grimpé" in a sentence and their russian translations:

- Il a grimpé à l'échelle.
- Il a grimpé l'échelle.

- Он поднялся по лестнице.
- Он взобрался по лестнице.

L'écureuil est grimpé dans l'arbre.

- Белка залезла на дерево.
- Белка забралась на дерево.

Il a grimpé à l'arbre sans difficulté.

- Он без труда взобрался на дерево.
- Он без труда залез на дерево.

- Je grimpai la colline.
- J’ai grimpé la colline.

Я поднялся на холм.

Il a grimpé dans l'arbre comme un singe.

Он как обезьяна залез на дерево.

- L'écureuil grimpa à l'arbre.
- L'écureuil est grimpé dans l'arbre.

- Белка залезла на дерево.
- Белка забралась на дерево.

- Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
- Le nombre de morts engendré par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.

Число погибших в результате урагана возросло до двухсот.

Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue.

Мы забрались повыше для лучшего обзора.

Tout le monde dans la classe a grimpé la colline.

Все в классе поднялись на этот холм.

Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.

Число погибших в результате урагана возросло до двухсот.

- La chat grimpa à l'arbre.
- Le chat a grimpé sur l'arbre.

- Кошка залезла на дерево.
- Кошка забралась на дерево.

- Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Elles escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Ils ont grimpé au sommet d'une falaise.
- Elles ont grimpé au sommet d'une falaise.

Они взобрались на вершину утёса.

- Il a grimpé à l'arbre sans difficulté.
- Il grimpa à l'arbre sans difficulté.

- Он без труда взобрался на дерево.
- Он без труда залез на дерево.

Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre.

Я не помню, когда я в последний раз лазил на дерево.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.

Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.

Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.

Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами.

- Je parie que tu n'as jamais escaladé un arbre.
- Je parie que vous n'êtes jamais grimpé à un arbre.

Бьюсь об заклад, ты ни разу не залезал на дерево.