Translation of "Sommet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Sommet" in a sentence and their russian translations:

Monte au sommet.

Поднимитесь на вершину.

Au sommet du landau

на вершине права

Nous reviendrons au sommet.

Мы вернемся к вершине снова.

- Nous sommes enfin parvenus au sommet.
- Nous sommes enfin parvenues au sommet.

Мы наконец достигли вершины.

On a atteint le sommet.

Вот мы и на вершине утеса.

Enfin, nous atteignîmes le sommet.

- Наконец мы добрались до вершины.
- Наконец мы достигли вершины.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

Мы достигли вершины горы.

De là, j'ai tracé jusqu'au sommet.

Оттуда я уже побежал вверх, к вершине.

Qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

что они достигли вершины.

Le plus haut sommet est l'Everest.

Самая высокая вершина - Эверест.

Nous n'avons pas atteint le sommet.

- Мы не достигли вершины.
- Мы не дошли до вершины.

Les alpinistes ont atteint le sommet.

Альпинисты достигли вершины.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

Вершина горы возвышается над облаками.

L'acteur mourut au sommet de sa popularité.

- Актер скончался на пике популярности.
- Актёр умер на пике своей популярности.

Le sommet de la colline est plat.

Вершина холма плоская.

Elle se rend au sommet du rocher.

- Она поднимается на вершину утёса.
- Она поднимается на вершину скалы.

Il vit au sommet de la colline.

Он живёт на вершине холма.

La vue du sommet est très jolie.

Вид с вершины превосходный.

Il habite au sommet de cette colline.

Он живёт на вершине этого холма.

Il est au sommet de sa forme.

- Он на пике формы.
- Он находится на пике формы.

Nous nous disons : « Quand j'aurai atteint ce sommet,

Мы думаем: «Как только я достигну вершины,

Il se tenait au sommet de la montagne.

Он стоял на вершине горы.

Quel est le plus haut sommet des Alpes ?

Какая самая высокая вершина Альп?

Je peux voir le sommet de la montagne.

Я вижу вершину горы.

Ce sommet est couvert de neige toute l'année.

- Эта вершина круглый год покрыта снегом.
- Эта вершина весь год покрыта снегом.

Ils atteignirent enfin le sommet de la montagne.

Они наконец достигли вершины горы.

Je suis monté au sommet du Mont Fuji.

Я забрался на вершину горы Фудзи.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

На вершинах высоких гор воздух разряжен.

Nous atteignîmes finalement le sommet de la montagne.

Наконец мы достигли вершины горы.

Parce que les bons devraient être au sommet

потому что хорошие должны быть наверху

Classer le site le plus populaire au sommet

ранжировать самый популярный сайт наверху

3e place actuellement au sommet de la 2e place

3-е место в настоящее время на вершине 2-го места

Ils finirent par atteindre le sommet de la montagne.

Наконец они достигли вершины горы.

Faites encore un effort et vous atteindrez le sommet.

- Сделайте ещё одно усилие, и вы достигнете вершины.
- Ещё одно усилие - и вы достигнете вершины.
- Сделай ещё одно усилие, и ты достигнешь вершины.

Le sommet du mont Fuji est couvert de neige.

Вершина горы Фудзи покрыта снегом.

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.

Вершина горы Фудзи была покрыта снегом.

J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.

- Мне удалось достичь вершины горы.
- Мне удалось добраться до вершины горы.

Le sommet de la montagne est couvert de neige.

Вершина горы покрыта свежим снегом.

Nous avons finalement atteint le sommet du mont Fuji.

Мы наконец достигли вершины горы Фудзи.

Le sommet de la montagne est recouvert de neige.

Вершина горы покрыта снегом.

Le randonneur a atteint le sommet de la montagne.

Турист достиг вершины горы.

Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises.

Я добрался до вершины холма ровно в пять.

La maison est située au sommet de la colline.

- Дом расположен на вершине холма.
- Дом стоит на вершине холма.

Le sommet de la montagne était couvert de neige.

Вершина горы была покрыта снегом.

Que tout le monde et vous montez au sommet.

чем все остальные и вы поднимаетесь на вершину.

- Tom a mis une étoile au sommet du sapin de Noël.
- Tom mit une étoile au sommet du sapin de Noël.

Том водрузил на верхушку ёлки звезду.

C'est le plus dur. Si je peux atteindre le sommet...

Вопрос в том, достану ли я до этого выступа.

L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande.

Высота той горы не очень большая.

Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.

Мы надеемся достигнуть вершины до наступления темноты.

Le sommet de la montagne s'élève jusqu'au dessus des nuages.

Вершина горы возвышается над облаками.

Elle a réussi à atteindre le sommet de la montagne.

- Ей удалось достичь вершины горы.
- Ей удалось достигнуть вершины горы.

Le sommet de la montagne est couvert de neige fraîche.

Вершина горы покрыта свежим снегом.

Personne n'a été capable d'atteindre le sommet de la montagne.

До сих пор никому не удалось достичь вершины этой горы.

Le sommet de la montagne est toujours recouvert de neige.

Вершина горы всегда покрыта снегом.

J'ai atteint le sommet en à peu près deux heures.

- Я достиг вершины примерно за два часа.
- Я достиг вершины часа за два.

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Мы поднялись на вершину утеса. Вид просто шикарный.

Quand on regarde les notes, ça ne quitte jamais le sommet

Когда мы смотрим на рейтинги, он никогда не покидает саммит

La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.

Саммит способствовал миру во всём мире.

Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.

До сих пор никому не удавалось достигнуть вершины этой горы.

Il y a un restaurant tournant au sommet de cette tour.

На вершине этой башни есть вращающийся ресторан.

Penses-tu que Tom va atteindre le sommet de la montagne ?

- Ты думаешь, Том доберётся до вершины горы?
- Вы думаете, Том доберётся до вершины горы?

Y a-t-il des arbres au sommet de la montagne ?

- На вершине горы есть деревья?
- На вершине горы растут деревья?

Pour l'utilisateur est ce que nous Je veux placer au sommet.

для пользователя это то, что мы хочу поместить наверху.

Mais pour l'utilisateur, c'est qui ils veux être placé au sommet.

но для пользователя, кто они хотим быть размещены наверху.

Et c'est généralement comment la plupart des gens arrivent au sommet.

И это обычно так большинство людей добирается до вершины.

La plupart des sites ne se contentent pas d'apparaître au sommet.

большинство сайтов не просто выходят на вершину.

Qui est le premier à avoir atteint le sommet du mont Everest ?

Кто первым достиг вершины Эвереста?

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.

От вида с вершины горы захватывало дух.

- Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Elles escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
- Ils ont grimpé au sommet d'une falaise.
- Elles ont grimpé au sommet d'une falaise.

Они взобрались на вершину утёса.

Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.

После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.

Il peut rester bloqué au sommet plusieurs jours à cause des conditions météorologiques.

Из-за метеоусловий он может несколько дней оставаться запертым на вершине.

- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigué ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatiguée ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?

Мы проделали меньше половины пути к вершине горы. Вы уже устали?

Pour les faire émerger sur une ligne, au sommet de la matrice de diffusion.

какие у них были наверху перед рассеиванием.

- Le Kilimandjaro est la plus haute montagne d'Afrique.
- Le Kilimandjaro est le plus haut sommet d'Afrique.

- Гора Килиманджаро - самая высокая гора в Африке.
- Килиманджаро - высочайшая вершина Африки.

Après plus de deux décennies de règne, Philippe II de Macédoine était au sommet de sa puissance.

После более чем двух десятилетий правления, Филипп II Македонский оказался в зените своей силы.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

- Mon chat est resté coincé en haut d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au sommet d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre.

Мой кот застрял на дереве.