Translation of "Essaie" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Essaie" in a sentence and their russian translations:

Essaie.

Попробуй.

Essaie !

Попробуй!

- Essaie encore.
- Essaie de nouveau.

Попробуй ещё.

- Essaie de nouveau.
- Essaie encore !

Попробуй ещё раз!

- Essaie ce pull.
- Essaie ce tricot.

Примерь этот свитер.

- Essaie !
- Essayez !

Попробуй!

Essaie cela !

Попробуй это!

Essaie-le !

- Примерь его.
- Примерьте его.
- Примерь её.
- Примерьте её.

Essaie encore.

Попробуй ещё раз.

Essaie ceci !

- Примерь это.
- Попробуй вот это.

- Essaie de m'arrêter !
- Essaie donc de m'arrêter !

Попробуй меня остановить!

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaie de nouveau.

Попробуй ещё раз.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.

Попробуй ещё раз.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Essaie de te calmer !
- Essaie de te calmer.

Постарайся успокоиться.

Allez, on essaie !

Давай проверим!

Essaie ce pull.

Примерь этот свитер.

Essaie-le simplement !

Просто попробуй!

Essaie de m'arrêter !

- Попробуй меня остановить!
- Попробуй меня арестовать!

Essaie de m'arrêter.

Попробуй остановить меня.

Essaie ce tricot.

Примерь этот свитер.

Essaie cette chemise.

- Примерь эту рубашку.
- Померяй эту рубашку.

Essaie un peu.

Попробуй немного.

Allez, essaie encore.

Давай, попробуй ещё раз.

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

Попробуй.

Essaie, au moins !

- Хотя бы попытайся!
- Хотя бы попробуй!

Essaie cette sauce.

- Попробуй этот соус.
- Попробуйте этот соус.

Essaie d'y penser.

- Попробуй об этом подумать.
- Попробуй над этим подумать.

Essaie celui-là.

Попробуй этот.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Попробуй ещё раз.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Попробуй ещё.
- Попытайся ещё.

- Essayez de nouveau.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Essaie d'améliorer ton anglais.

Попробуйте улучшить свой английский.

Essaie de la trouver.

- Попробуй её найти.
- Постарайся её найти.

Tom essaie de comprendre.

Том пытается понять.

Essaie d'avoir l'air heureux.

- Старайся выглядеть счастливым.
- Старайся выглядеть счастливой.
- Старайтесь выглядеть счастливыми.
- Старайтесь выглядеть счастливым.
- Старайтесь выглядеть счастливой.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !

Попробуйте это!

Essaie d'être courageux, Tom.

Постарайся быть храбрым, Том.

Essaie de te détendre.

Попытайся расслабиться.

- Tom essaie.
- Tom essaye.

Том пытается.

Essaie de rester calme.

Постарайся оставаться спокойным.

Essaie de le trouver.

- Попробуй его найти.
- Попытайся это найти.
- Постарайся его найти.

Essaie d'ouvrir la porte !

Попробуй открыть дверь.

- Essaie cela !
- Essaye ceci.

Попробуй это!

Essaie d'aller plus lentement.

Постарайся идти помедленнее.

Essaie de te calmer !

Постарайся успокоиться.

Essaie de te concentrer.

- Постарайся сосредоточиться.
- Постарайтесь сосредоточиться.

Essaie de te souvenir !

- Попытайся вспомнить!
- Попытайтесь вспомнить!

- Essaie encore !
- Essayez encore !

Попробуй ещё раз!

Essaie de rester éveillé.

- Постарайся не спать.
- Старайтесь не уснуть.
- Постарайся не засыпать.
- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.
- Постарайтесь не засыпать.
- Постарайтесь не спать.

Essaie, s'il te plaît.

Попробуй, пожалуйста.

Essaie de te concentrer !

Постарайся сосредоточиться!

Essaie de faire cela.

- Попробуй это сделать.
- Попробуйте это сделать.

Maintenant essaie de dormir.

А теперь постарайся поспать.

- Elle essaye.
- Elle essaie.

Она пытается.

Essaie ça pour voir.

Попробуй пока это.

Essaie donc de m'arrêter !

Попробуй меня только остановить!

- Fais-le encore une fois.
- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie de nouveau.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Le jeune essaie à nouveau

Юнец пытается снова.

Essaie d'être généreux et pardonne.

Старайся прощать и быть великодушным.

Il essaie d'arrêter de fumer.

Он пытается бросить курить.

Elle essaie de se suicider.

Она пытается покончить с собой.

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

Попробуй.

Essaie de résoudre le problème.

Попробуй решить проблему.

Je ne les essaie pas.

Я их не пробую.

- J'essaye.
- J'essaie.
- Je m'y essaie.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Essaie de ne rien oublier.

- Постарайтесь ничего не забыть.
- Постарайся ничего не забыть.

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Essaie.

- Попробуйте!
- Попробуй!

Essaie de ne pas vomir.

Постарайся не сломать.

Essaie de toutes tes forces !

Старайся изо всех сил!

Essaie de ne pas bâiller.

- Постарайся не зевать.
- Постарайтесь не зевать.

Ma femme essaie de dormir.

Моя жена пытается уснуть.

Essaie de l'oublier quelques minutes.

Попробуй забыть об этом на несколько минут.

Tom essaie d'apprendre le français.

Том пытается учить французский.

Tom essaie de réveiller Marie.

Том пытается разбудить Мэри.

Essaie de ne pas rire.

Постарайся не смеяться.

Essaie de ne pas chuter.

Постарайся не упасть.

- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.

Попробуй ещё.

Essaie de faire bonne impression.

Постарайся произвести хорошее впечатление.

Quelqu'un essaie de me tuer!

Меня пытаются убить!

Il essaie d'acheter une entreprise

он пытается выкупить бизнес

Tu vas dominer quiconque essaie

вы будете доминировать над тем, кто пытается