Translation of "Embrasser" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Embrasser" in a sentence and their russian translations:

- Va embrasser quelqu'un d'autre !
- Allez embrasser quelqu'un d'autre !

Иди поцелуй кого-нибудь другого.

J'aimerais vous embrasser.

Я хотел бы Вас поцеловать.

J'aimerais embrasser Mary.

Я бы хотел поцеловать Мэри.

- Tu peux embrasser la mariée.
- Vous pouvez embrasser la mariée.

- Можете поцеловать новобрачную.
- Можешь поцеловать новобрачную.
- Можете поцеловать невесту.
- Можешь поцеловать невесту.

Et embrasser l'agilité émotionnelle ?

и обрести эмоциональную гибкость?

Et embrasser votre curiosité.

и принять ваше любопытство.

Je veux embrasser Tom.

- Я хочу поцеловать Тома.
- Я хочу целовать Тома.

Tom veut embrasser Mary.

- Том хочет поцеловать Машу.
- Том хочет поцеловать Мэри.

Je pourrais vous embrasser.

Я бы мог Вас поцеловать.

J'aimerais embrasser tes seins.

Я хотел бы поцеловать твою грудь.

Je veux vous embrasser.

Я хочу Вас поцеловать.

Je pouvais vous embrasser.

Я мог вас поцеловать.

- Tom ne voulait pas embrasser Mary.
- Tom n'a pas voulu embrasser Mary.

- Том не хотел целовать Мэри.
- Том не захотел целовать Мэри.

- J'aimerais vous embrasser.
- J'aimerais t'embrasser.

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.
- Я хотел бы Вас поцеловать.

Embrasser Tom était une erreur.

Целовать Тома было ошибкой.

Tu peux embrasser la mariée.

- Можешь поцеловать новобрачную.
- Можешь поцеловать невесту.

Vous pouvez embrasser la mariée.

Можете поцеловать невесту.

- Je pourrais t'embrasser.
- Je pouvais t'embrasser.
- Je pourrais vous embrasser.
- Je pouvais vous embrasser.

- Я бы мог тебя поцеловать.
- Я мог тебя поцеловать.
- Я бы мог Вас поцеловать.
- Я мог вас поцеловать.

Nous n'avons fait que nous embrasser.

- Мы только поцеловались.
- Мы только целовались.

Tom se pencha pour embrasser Mary.

- Том наклонился поцеловать Мэри.
- Том наклонился, чтобы поцеловать Мэри.

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

- Не надо было мне целовать Тома.
- Мне не стоило целовать Тома.

Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.

Теперь вы можете поцеловать невесту.

- Vous vous êtes fait embrasser, n'est-ce pas ?
- Tu t'es fait embrasser, n'est-ce pas ?

Вы целовались, не так ли?

Je l'ai vu embrasser une autre fille.

Я видела, как он целовался с другой девушкой.

- Je veux t'embrasser.
- Je veux vous embrasser.

- Я хочу поцеловать тебя.
- Я хочу тебя поцеловать.

- Puis-je t'embrasser ?
- Puis-je vous embrasser ?

- Могу я тебя поцеловать?
- Можно тебя поцеловать?
- Можно я тебя поцелую?
- Можно Вас поцеловать?
- Можно я Вас поцелую?

- Je voudrais t'embrasser.
- J'aimerais vous embrasser.
- J'aimerais t'embrasser.

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.
- Я хотел бы Вас поцеловать.

J'ai vu Tom embrasser la femme de John.

Я видел, как Том целует жену Джона.

Permettez-moi de vous embrasser encore une fois.

Позвольте мне ещё раз вас поцеловать.

Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? »

Он робко спросил её: "Можно Вас поцеловать?"

Embrasser les arbres est bon pour la santé.

Обнимать деревья полезно для здоровья.

Embrasser une personne qui fume, c'est comme lécher un cendrier.

Целовать курильщика - всё равно что лизать пепельницу.

- Tom n'embrassera pas Mary.
- Tom ne va pas embrasser Mary.

Том не поцелует Мэри.

- Je ne peux t'embrasser maintenant.
- Je ne peux vous embrasser maintenant.
- Je ne peux pas t'embrasser maintenant.
- Je ne peux pas vous embrasser maintenant.

Я не могу сейчас тебя поцеловать.

- Nous n'avons fait que nous embrasser.
- Nous nous sommes seulement embrassés.

Мы только целовались.

Vous pouvez embrasser la femme pas besoin de lui demander, l'embrasser directement

Вы можете поцеловать женщину, нет необходимости просить ее, поцеловать ее прямо

Aujourd'hui, je plane au-dessus des nuages. Aujourd'hui, j'aimerais embrasser le ciel.

Сегодня я чувствую себя приподнятым выше гор. Сегодня я хочу прикоснуться к небу.

Tom aurait dû faire attention à ne pas embrasser Marie devant tout le monde.

Тому следовало бы поостеречься и не целовать Мэри прилюдно.

- Permettez-moi de vous embrasser encore une fois.
- Permets-moi de t'embrasser encore une fois.

Позволь мне ещё раз тебя поцеловать.

- Je n'aurais peut-être pas dû t'embrasser.
- Je n'aurais peut-être pas dû vous embrasser.

- Мне, наверное, не стоило Вас целовать.
- Мне, наверное, не стоило тебя целовать.

- Je l'ai vu embrasser une autre fille.
- Je l'ai vu en train d'embrasser une autre fille.

Я видела, как он целовался с другой девушкой.

- Je ne peux t'embrasser de la manière dont tu veux que je t'embrasse.
- Je ne peux vous embrasser de la manière dont vous voulez que je vous embrasse.

Я не могу поцеловать тебя так, как тебе хочется.

- Je n'arrive pas à croire que je t'embrasse.
- Je n'arrive pas à croire que je vous embrasse.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de t'embrasser.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de vous embrasser.

Я не могу поверить, что целуюсь с тобой.