Examples of using "Dira" in a sentence and their russian translations:
- Время рассудит.
- Время покажет.
Что скажет Том?
Кто нам скажет?
Том скажет нет.
Том, вероятно, скажет нет.
Том тебе скажет.
- Это только время покажет.
- Это только время скажет.
Тебе скажут, куда сесть.
Я надеюсь, Том скажет нет.
- Твоя дочь скажет мне это.
- Твоя дочь скажет мне.
Эмили скажет это Мелани.
- Том ничего не скажет вам.
- Том ничего вам не скажет.
Милли скажет нам правду.
А что мама скажет?
- Моя мать, конечно же, скажет нет.
- Моя мать обязательно скажет нет.
- Мама, конечно, скажет нет.
Тебе скажут, куда сесть.
- Думаю, Том тебе скажет.
- Думаю, Том вам скажет.
- Она скажет ему об этом, когда вернётся.
- Она скажет ей об этом, когда вернётся.
- Время рассудит.
- Время покажет.
Я сделаю то, что скажет Том.
скажут, да, давайте обсудим это.
он даже скажет вам, сколько денег
Я боюсь того, что скажет учитель.
- Думаю, Том скажет вам правду.
- Думаю, Том скажет тебе правду.
Что скажут соседи?
Моя мать уверена, что она скажет нет.
Рано или поздно он всё мне расскажет.
- Думаю, Том тебе это скажет.
- Думаю, Том тебе об этом скажет.
- Думаю, Том вам это скажет.
- Думаю, Том вам об этом скажет.
скажет: «Боже мой, Нил повсюду.
Кто-нибудь скажет правду?
Если он знает правду, то скажет нам.
Надеюсь, никто тебе эту фразу не скажет.
Том не скажет нам того, что знает.
он расскажет вам обо всех других ключевых словах,
Только время покажет, прав ты или нет.
- Неважно, что он скажет, - я своё решение принял.
- Что бы он ни сказал, я своё решение принял.
скажет вам, если это лицо фактически отвечал
он скажет им, что ваш контент.
Интересно, скажет ли Том Мэри правду.
- Я знаю, что Том не скажет этого Мэри.
- Я знаю, что Том не скажет об этом Мэри.
Вы можете добавить ключевое слово и он скажет вам
и это скажет вам, сколько трафик, который генерирует сайт.
скажем, США, но время покажет.
- Дайте человеку маску, и он расскажет правду.
- Дайте человеку маску, и он скажет правду.
Кто угодно на пороге смерти скажет вам,
Она скажет тебе только то, что думает, ты хочешь услышать.
- Я же тебе сказал, что не знаю, будет ли Том говорить правду.
- Я же вам сказал, что не знаю, будет ли Том говорить правду.
- Я же тебе сказал, что не знаю, скажет ли Том правду.
- Я же вам сказал, что не знаю, скажет ли Том правду.
Он передает, что знает, как лечить СПИД, и скажет вам, где прячется ель.
Я тебе уже говорил, что не знаю, скажет тебе Том правду или нет.
Любой врач скажет тебе бросить курить.
Я вам уже говорил, что не знаю, скажет вам Том правду или нет.
- Рано или поздно он расскажет мне всё.
- Рано или поздно он всё мне расскажет.