Examples of using "Compassion" in a sentence and their russian translations:
Проявите сострадание!
Прояви сострадание!
Я испытывал сочувствие.
и поощрять сострадание».
Привязанность - это не сострадание.
Я хотел сочувствия.
- Мириам взирает на неё с участием.
- Мириам взирает на неё с состраданием.
Сжалься надо мной!
не ищущий сочувствия.
- Боже, сжалься!
- Господи, помилуй!
Я ей сочувствовал.
Каждое живое существо заслуживает сострадания.
- Не нужно мне ваше сочувствие.
- Мне не нужно твоё сочувствие.
- Мне не нужно ваше сочувствие.
- Не нужно мне твоё сочувствие.
- Мне стало его жаль.
- Я его пожалел.
- Мне стало её жаль.
- Я её пожалел.
Мы ей сочувствовали.
Он ей сочувствовал.
Том ей сочувствовал.
Она ей сочувствовала.
Мэри ей сочувствовала.
Вы ей сочувствовали.
Они ей сочувствовали.
Они ей сочувствовали.
- Я не нуждаюсь в вашем сочувствии.
- Не нужно мне ваше сочувствие.
Я не хочу ни жалости, ни сострадания.
- Нет ничего важнее, чем сострадание.
- Нет ничего важнее сострадания.
Гнев может быть связан с сочувствием, сопереживаем и любовью,
Он нам посочувствовал.
- Ей нужно не сочувствие, а поддержка.
- Она не в сочувствии нуждается, а в поддержке.
Она сочувствовала тем несчастным.
Никто никого не жалеет.
такими как сострадание, справедливость и искренность.
Ты ведь ей сочувствовал?
Немного сочувствия мне бы не помешало.
Когда вы ощущаете эмоции, такие как радость, умиротворение, сочувствие,
Том милостив.
но относиться к людям с уважением и пониманием — обязательно.
Мы не могли не посочувствовать ей.
Сочувствие — это для придурков.
Из всех свойств, присущих всевозможным богам, наибольшее сочувствие вызывает их неспособность совершить самоубийство.