Translation of "Colle" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Colle" in a sentence and their russian translations:

Ça colle ?

Так нормально?

- N'utilise pas trop de colle.
- N'utilisez pas trop de colle.

- Не переборщите с клеем.
- Не переборщи с клеем.

Ça colle pour moi.

Мне нормально.

J'ai besoin de colle.

Мне нужен клей.

Ce scotch ne colle pas.

Этот скотч не приклеивается.

Colle un timbre sur l'enveloppe.

Наклей на конверт марку.

Ce ruban ne colle pas.

Эта лента не клеится.

Il me colle aux basques.

Он липнет ко мне как репей.

Je pense que ça colle.

Я думаю, так нормально.

Ce fluide peut remplacer la colle.

Этой жидкостью можно заменить клей.

Je suppose qu'il faudra que ça colle.

Я считаю, этого должно хватить.

Thomas me colle aux basques depuis une heure.

Том целый час за мной по пятам ходит.

Voir ce qui marche et ce qui colle,

видеть, что работает и палки,

- Ma traduction colle-t-elle ?
- Ma traduction correspond-elle ?

Мой перевод подходит?

Quand une vache le trouve, il colle suce immédiatement votre sang

Когда корова его находит, она сразу же высасывает кровь

C'est quand le voile du palais se colle exactement à l'arrière du nez.

Мягкое нёбо плотно закрывает спинку носа.

Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.

Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово.

- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

- Ça me fout les chocottes.
- Ça me terrifie.
- Ça me colle les chocottes.
- Ça me fait fliper.

Это пугает меня до усрачки.

- Ça ne colle pas.
- Ça ne correspond pas.
- Ça n'est pas la bonne taille.
- Cela ne va pas.
- Ça ne vas pas.

Не подходит.

- Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère.
- Grand-mère saupoudrait de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour que la pâte n'y colle pas.

Бабушка посы́пала скалку мукой, чтобы к ней не прилипало тесто.