Examples of using "Choqué" in a sentence and their russian translations:
- Том был потрясён.
- Том был шокирован.
- Том был в шоке.
Я был совершенно шокирован.
Я был весьма шокирован.
Вы будете в шоке.
Парень потрясён.
- Все были потрясены.
- Все были в шоке.
Том выглядит шокированным.
- Все шокированы.
- Все потрясены.
- Все в шоке.
- Я потрясён.
- Я в шоке.
- Я шокирован.
- Я шокирована.
- Я потрясена.
Все выглядели шокированными.
- Я был шокирован ценой.
- Цена меня шокировала.
- Том сказал, что он в шоке.
- Том сказал, что он потрясён.
Я так же шокирован, как и ты.
Все были шокированы новостью.
Я глубоко потрясён.
Я был в таком шоке.
Террористическая атака на Париж потрясла мир.
- Том шокирован.
- Том потрясён.
- Я был потрясён, услышав о том, что произошло.
- Я был потрясён, услышав о том, что случилось.
- Я был потрясён, услышав о случившемся.
Я был потрясён смертью Джона.
Все были шокированы после этого времени
- Я был очень шокирован.
- Я была очень шокирована.
- Я был по-настоящему шокирован.
- Я была по-настоящему шокирована.
Я так же шокирован, как и ты.
Трагическая смерть принцессы Дианы потрясла мир.
- Я был в полном шоке.
- Я была в полном шоке.
- Я был совершенно шокирован.
- Я была совершенно шокирована.
Как известно, теракты 11 сентября стали большим шоком и принесли много горя.
Результаты теста тебя шокировали?
Макдональд был с арьергардом, когда началось отступление французов, и был шокирован, увидев
Не могу сказать, что это меня потрясло до глубины души.