Translation of "Serez" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Serez" in a sentence and their russian translations:

- Vous serez épargnés.
- Vous serez épargnées.

Вас пощадят.

- Vous serez prêts.
- Vous serez prêtes.

Вы будете готовы.

- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.
- Vous serez toujours la bienvenue.

Вам всегда будут рады.

- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.

- Vous ne serez pas punis.
- Vous ne serez pas punies.
- Vous ne serez pas puni.
- Vous ne serez pas punie.

Вас не накажут.

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.

Вы не будете разочарованы.

Vous serez tués !

- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

Vous serez prêtes.

Вы будете готовы.

Vous serez déçus.

Вы будете разочарованы.

Vous serez déçues.

Вы будете разочарованы.

Où serez-vous ?

Где вы будете?

Vous serez épargnées.

Вас пощадят.

Vous serez heureux.

Вы будете счастливы.

Vous serez tuées !

- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

Vous serez célèbres.

- Ты станешь известным.
- Ты станешь знаменитым.
- Ты прославишься.

Vous serez étonné !

Вы будете удивлены!

Vous serez tuée !

- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

Vous serez choqué.

Вы будете в шоке.

Serez-vous Instafamous?

Будете ли вы Instafamous?

Vous serez quelqu'un de meilleur, et vous serez plus heureux.

вы станете намного лучше и счастливее.

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.

Вы не будете разочарованы.

- Vous ne serez pas fusillés.
- Vous ne serez pas fusillées.

Вас не расстреляют.

- Vous ne serez pas puni.
- Vous ne serez pas punie.

- Вас не накажут.
- Вы не будете наказаны.

- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.

- Ты всегда будешь желанным гостем.
- Вам всегда будут рады.
- Тебе всегда будут рады.

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

- Тебя убьют!
- Тебя же убьют!
- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

Serez-vous assez homme

И хватит ли вам мужественности

Alors vous serez heureuses.

Тогда вы будете счастливы.

Quand serez-vous libre ?

- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

Alors vous serez heureux.

- Тогда Вы будете счастливы.
- Тогда вы будете счастливы.

- Vous serez absent trois jours.
- Vous serez absent durant trois jours.

Вас не будет три дня.

- Vous serez en sécurité avec moi.
- Avec moi, vous serez en sécurité.

Со мной вы будете в безопасности.

- Alors vous serez heureux.
- Alors vous serez heureuse.
- Alors vous serez heureuses.
- Alors tu seras heureux.
- Alors tu seras heureuse.

Тогда ты будешь счастлив.

Vous ne serez pas déçues.

Вы не будете разочарованы.

Vous ne serez pas jaloux.

Вы не будете ревновать.

Vous ne serez pas jalouses.

Вы не будете ревновать.

Serez-vous libre demain soir ?

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

Vous serez bientôt sur pieds.

Вы скоро встанете на ноги.

Vous serez à la campagne.

Вы будете за городом.

Vous serez absent trois jours.

- Вас не будет три дня.
- Тебя не будет три дня.

Vous ne serez jamais seul.

Вы никогда не будете одиноки.

Quand serez-vous de retour ?

- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?

J'espère que vous serez nombreux !

Надеюсь, вас будет много!

J'espère que vous serez d'accord.

Надеюсь, вы согласитесь.

- Tu seras jaloux.
- Vous serez jaloux.
- Vous serez jalouses.
- Vous allez être jalouses.

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Tu seras parfait pour ça.
- Tu seras parfaite pour ça.
- Vous serez parfait pour ça.
- Vous serez parfaite pour ça.
- Vous serez parfaits pour ça.
- Vous serez parfaites pour ça.

Ты бы прекрасно подошёл для этого.

- Tu ne seras pas déçu.
- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

- Ты не будешь разочарован.
- Ты не будешь разочарована.
- Вы не будете разочарованы.

- Vous serez épargnés si vous vous rendez.
- Vous serez épargnées si vous vous rendez.

Если вы сдадитесь, вас пощадят.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.

- Bientôt vous serez payés de vos efforts.
- Bientôt vous serez récompensés de vos efforts.

Вскоре вы будете вознаграждены за свои усилия.

Combien de temps serez-vous ici ?

- Сколько ты здесь пробудешь?
- Сколько времени вы здесь пробудете?
- Сколько времени ты здесь пробудешь?
- Ты надолго сюда?
- Вы надолго сюда?

Appelez-moi quand vous serez installé.

Как устроитесь, позвоните, пожалуйста.

- Où seras-tu ?
- Où serez-vous ?

Где вы будете?

Avec moi, vous serez en sécurité.

Со мной вы будете в безопасности.

Promettez-moi que vous serez prudents !

Обещайте мне, что будете осторожны.

Faites-le quand vous serez libre.

Сделай его, когда будешь свободен.

Vous serez en sécurité avec moi.

- Со мной вы будете в безопасности.
- Со мной ты будешь в безопасности.

- Tu seras libre.
- Vous serez libres.

- Ты будешь свободен.
- Вы будете свободны.
- Ты будешь свободна.

Vous serez en retard au travail.

- Вы опоздаете на работу.
- Вы на работу опоздаете.

Plus vous travaillerez, meilleur vous serez.

Чем больше вы будете работать, тем лучше вы станете.

Vous serez le premier à savoir.

Вы узнаете первым.

Et peut-être serez-vous inclus.

И, возможно, вы будете включены.

- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

Ты не будешь разочарована.

- J'espère que tu seras complètement guéri.
- J'espère que vous serez complètement guérie.
- J'espère que vous serez complètement guéries.
- J'espère que vous serez complètement guéris.

Надеюсь, ты полностью поправишься.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenue.

Ты всегда будешь желанным гостем.

- Promets-moi que tu seras prudent !
- Promets-moi que tu seras prudente !
- Promettez-moi que vous serez prudent !
- Promettez-moi que vous serez prudente !
- Promettez-moi que vous serez prudents !
- Promettez-moi que vous serez prudentes !

- Обещай мне, что будешь осторожен!
- Обещайте мне, что будете осторожны.
- Обещай мне, что будешь осторожна.

- Ferme-la. Sinon, tu seras viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virés.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virée.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virées.
- Ferme-la. Sinon, tu seras virée.

Заткнись, или тебя выкинут.

Vous serez d'accord : cela n'a rien d'habituel.

Возможно, вы согласитесь со мной, что это не совсем обычно,

Vous serez surpris et choqués de savoir

думаю, вас удивит и поразит тот факт,

Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.

- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

Quand vous serez libre, lisez ce livre.

- Прочитай эту книгу в свободное время.
- Почитай эту книгу на досуге.

J'espère que vous serez très heureux ensemble.

Надеюсь, вы будете очень счастливы вместе.

Je suis sûr que vous serez satisfaits.

Я уверен, что вы останетесь довольны.

J'espère que vous ne serez pas déçues.

Надеюсь, вы не будете разочарованы.

Cette fois, vous ne serez pas seule.

На этот раз Вы не будете одна.

Et vous serez comme, "Oh mon Dieu.

И вы будете похожи: «Боже мой!

Et vous serez comme, "Visser cette merde."

и вы будете похожи: «Вверните это дерьмо».

- La prochaine fois, vous ne serez pas aussi chanceux.
- La prochaine fois, vous ne serez pas aussi chanceuses.

В следующий раз вам так не повезёт.

- Je vous promets que vous ne serez pas déçus.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçues.

Обещаю вам, что вы не будете разочарованы.

- Je vous promets que vous ne serez pas déçu.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçue.

Обещаю Вам, что Вы не будете разочарованы.

- On ne vous virera pas.
- Vous ne serez pas virée.
- Vous ne serez pas viré.
- Vous ne serez pas virées.
- Vous ne serez pas virés.
- Tu ne seras pas virée.
- Tu ne seras pas viré.
- On ne te virera pas.

- Тебя не уволят.
- Вас не уволят.

- Es-tu occupé demain?
- Serez-vous occupés demain?

Вы завтра будете заняты?

- Tu seras toujours là.
- Vous serez toujours là.

- Ты всегда будешь там.
- Вы всегда там будете.

J'espère que vous serez tous deux heureux ensemble.

Надеюсь, вы оба будете счастливы вместе.

Je veux savoir si vous serez libres demain.

Я хочу знать, будете ли вы завтра свободны.

Je veux savoir si vous serez libre demain.

Я хочу знать, будете ли Вы завтра свободны.

Vous ne serez pas le seul là-bas.

- Ты там будешь не один.
- Ты не единственный, кто там будет.