Translation of "Beurre" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Beurre" in a sentence and their russian translations:

Tu as du beurre.

У тебя есть сливочное масло.

Où est le beurre ?

Где масло?

Je mange du beurre.

- Я ем масло.
- Я ем сливочное масло.

Je pèse le beurre.

- Я взвешиваю масло.
- Я взвешиваю сливочное масло.

On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

Ça compte pour du beurre.

Это не в счёт.

On n'a plus de beurre.

- У нас закончилось сливочное масло.
- У нас масло закончилось.

Notre beurre est le meilleur.

- Наше масло лучшее.
- Наше сливочное масло лучшее.

- S'il te plaît, passe-moi le beurre.
- Passez-moi le beurre, s'il vous plaît.

Передай мне масло, пожалуйста.

On ne peut pas avoir à la fois le beurre et l'argent du beurre.

Сожрамши в среду, в пятницу не хватайся.

- Le beurre a fondu dans la boîte.
- Le beurre dans la boîte a fondu.

Масло в коробке растаяло.

J'ai un œil au beurre noir.

У меня синяк под глазом.

Il veut du beurre de cacahuète.

Он хочет арахисового масла.

Le lait est transformé en beurre.

Молоко перерабатывается в масло.

Est-ce du beurre de cacahuètes ?

Это арахисовое масло?

Je voulais du beurre, tu en as ?

Мне нужно немного сливочного масла. У тебя есть?

S'il te plaît, passe-moi le beurre.

Передайте мне масло, пожалуйста.

Il étala du beurre sur le pain.

- Он намазал масло на хлеб.
- Он намазал хлеб маслом.

Tu as un œil au beurre noir.

У тебя фингал под глазом.

Elle a acheté deux livres de beurre.

Она купила два фунта масла.

Vous avez les yeux au beurre noir.

У Вас круги под глазами.

Un peu de pain et de beurre.

Немного хлеба и масла.

Thomas a un œil au beurre noir.

- У Тома фонарь под глазом.
- У Том глаз подбит.

Le beurre a fondu dans la boîte.

- Масло в коробке растаяло.
- Масло в маслёнке растаяло.

Il n'y a pas assez de beurre.

- Масла недостаточно.
- Сливочного масла недостаточно.

- Je n'ai mangé que du pain et du beurre.
- Je ne mangeai rien d'autre que du pain beurre.
- Je n'ai rien mangé d'autre que du pain beurre.

Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.

- Le beurre est fait à partir de lait de vache.
- Le beurre est fait de lait de vache.

Масло делается из коровьего молока.

On fait le beurre avec de la crème.

Масло делают из сливок.

Le beurre est fait à partir de lait.

- Масло делают из молока.
- Масло сделано из молока.

À partir du lait, nous faisons du beurre.

Из молока мы делаем масло.

Le beurre est fait de lait de vache.

Масло делается из коровьего молока.

Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre.

Нам нужен нож для масла.

- Elle a employé de la margarine à la place du beurre.
- Elle utilisa de la margarine à la place du beurre.
- Elle employa de la margarine à la place du beurre.

- Она использовала маргарин вместо масла.
- Вместо масла она использовала маргарин.

- Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
- Le fromage et le beurre sont des produits laitiers.

Сыр и сливочное масло делаются из молока.

- Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
- Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.

- Масло и сыр делаются из молока.
- Масло и сыр делают из молока.

- Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
- Je n'ai mangé que du pain et du beurre.

Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.

épuisée et abattue avec deux yeux au beurre noir.

была истощена и травмирована, с синяками под глазами.

Nous transformons le lait en fromage et en beurre.

Мы делаем из молока сыр и масло.

Y a-t-il du beurre dans le réfrigérateur ?

- Есть ли масло в холодильнике?
- В холодильнике есть масло?

Je n'ai mangé que du pain et du beurre.

Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.

Il n'y a plus de beurre dans le frigo.

В холодильнике не осталось масла.

Ce n'est pas du beurre. C'est de la margarine.

Это не масло. Это маргарин.

Je n'ai plus que du beurre dans mon frigo.

У меня холодильнике только масло.

Est-ce que tu aimes le beurre de cacahuètes ?

- Тебе нравится арахисовое масло?
- Ты любишь арахисовое масло?
- Вы любите арахисовое масло?
- Вам нравится арахисовое масло?

On vend, aux USA, le beurre à la livre.

- В США масло продаётся фунтами.
- В США сливочное масло продаётся фунтами.

J'ai mangé du pain et du beurre ce matin.

Сегодня утром я ел хлеб с маслом.

Plutôt du pain sans beurre qu'une tarte sans liberté.

Лучше хлеб без масла, чем пирог без свободы.

Nous mangeons du pain et du beurre pour le déjeuner.

Мы едим хлеб с маслом на обед.

Vous pouvez utiliser de la margarine comme substitut au beurre.

Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.

- J'ai un œil au beurre noir.
- J'ai un œil poché.

- У меня синяк под глазом.
- У меня глаз подбит.

- Elle n'a pas toute sa tête.
- Elle bat le beurre.

У неё не все дома.

Le beurre est fait à partir de lait de vache.

Масло делается из коровьего молока.

Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.

Масло и сыр делаются из молока.

Faites mijoter le beurre et l'ail dans une petite casserole.

Вскипятите масло и чеснок в небольшой кастрюле на медленном огне.

Marie a acheté du beurre, du pain et du fromage.

Мэри купила масло, хлеб и сыр.

- Tu ne peux pas avoir ton gâteau et le manger en même temps.
- On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

Elle a utilisé de la margarine à la place du beurre.

- Она заменила масло маргарином.
- Она заменила масло на маргарин.

Il a utilisé de la margarine à la place du beurre.

Вместо масла она использовала маргарин.

Apporte-moi du pain, du beurre, du jambon et du fromage.

- Принесите мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчину и сыр.
- Принесите мне хлеба, масла, ветчины и сыра.
- Принеси мне хлеба, масла, ветчины и сыра.

Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.

- Я не ел ничего, кроме хлеба с маслом.
- Я ничего не ел, кроме хлеба с маслом.

Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.

- Хлеб с маслом - это мой обычный завтрак.
- Хлеб с маслом - мой обычный завтрак.

Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.

Сыр и сливочное масло делаются из молока.

L'éleveur de bestiaux élabore du beurre avec le lait de ses vaches.

Животновод вырабатывает масло из молока своих коров.

Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.

Многие люди предпочитают готовить на сливочном масле, а не на растительном.

Je ne beurre même pas mon pain ; je considère que c'est cuisiner.

Я даже хлеб маслом не мажу, для меня это уже значит готовить.

- Quand j'étais enfant, on m'a dit que le beurre était mauvais pour la santé.
- Quand j'étais enfant, on me disait que le beurre était mauvais pour la santé.

- Когда я был маленьким, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
- Когда я была маленькой, мне говорили, что масло вредно для здоровья.

Il faut que tu achètes du lait, des œufs, du beurre et tout ça.

- Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее.
- Ты должен купить молоко, яйца, масло и так далее.

- Tu as les yeux au beurre noir.
- Tu as des cernes sous les yeux.

У тебя круги под глазами.