Translation of "Allumée" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Allumée" in a sentence and their russian translations:

La lumière s'est allumée.

Зажёгся свет.

La radio est allumée.

Радио включено.

La lumière était allumée.

- Свет горел.
- Свет был включён.

La télé est allumée.

Телевизор включён.

La lumière est allumée.

- Свет включен.
- Свет включён.
- Свет горит.

Je laisse la lumière allumée ?

- Я оставлю свет включённым?
- Я свет оставлю?

Pourquoi la lumière est-elle allumée ?

Почему свет горит?

Il s’est endormi la radio allumée.

- Он заснул с включённым радио.
- Он уснул с включённым радио.

Ne laisse pas la lumière allumée.

Не оставляй свет включённым.

J'ai dormi avec la radio allumée.

Я спал с включённым радио.

La télé était tout le temps allumée.

Телевизор всегда был включен.

Ne dors pas avec la lumière allumée.

Не спи с включённым светом.

Tom s'est endormi avec la lumière allumée.

Том уснул при включённом свете.

Sa télévision est en fait toujours allumée.

- На самом деле у него телевизор всё время включён.
- На самом деле у неё телевизор всё время включён.

Donc, pas la lumière allumée avec un interrupteur,

Это означало: не включать свет,

La télé est restée allumée toute la nuit.

- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.

Est-ce que tu peux laisser la lumière allumée ?

- Ты можешь оставить свет включённым?
- Вы можете оставить свет включённым?

La lumière est allumée dans la chambre de Tom.

- У Тома в комнате горит свет.
- В комнате Тома горит свет.

La lumière dans la chambre de Tom est allumée.

У Тома в комнате горит свет.

Tom a laissé la lumière allumée toute la nuit.

- Том оставил свет включённым на всю ночь.
- Том всю ночь не тушил свет.
- Том всю ночь не выключал свет.

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.

- Вчера вечером я уснул перед работающим телевизором.
- Вчера вечером я уснул перед включённым телевизором.

C'est là qu'une lumière s'est allumée au-dessus de ma tête, et j'ai pensé :

Именно в этот момент меня осенило, и я подумала:

- Veux-tu que je laisse la lumière ?
- Voulez-vous que je laisse la lumière ?
- Tu veux que je laisse la lumière allumée ?

- Хочешь, чтобы я оставил свет?
- Хотите, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, я оставлю свет включённым?

- Le téléviseur fonctionna toute la nuit.
- Le poste de télévision a fonctionné toute la nuit.
- La télé est restée allumée toute la nuit.

- Телевизор проработал всю ночь.
- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.