Examples of using "Allumée" in a sentence and their russian translations:
Зажёгся свет.
Радио включено.
- Свет горел.
- Свет был включён.
Телевизор включён.
- Свет включен.
- Свет включён.
- Свет горит.
- Я оставлю свет включённым?
- Я свет оставлю?
Почему свет горит?
- Он заснул с включённым радио.
- Он уснул с включённым радио.
Не оставляй свет включённым.
Я спал с включённым радио.
Телевизор всегда был включен.
Не спи с включённым светом.
Том уснул при включённом свете.
- На самом деле у него телевизор всё время включён.
- На самом деле у неё телевизор всё время включён.
Это означало: не включать свет,
- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.
- Ты можешь оставить свет включённым?
- Вы можете оставить свет включённым?
- У Тома в комнате горит свет.
- В комнате Тома горит свет.
У Тома в комнате горит свет.
- Том оставил свет включённым на всю ночь.
- Том всю ночь не тушил свет.
- Том всю ночь не выключал свет.
- Вчера вечером я уснул перед работающим телевизором.
- Вчера вечером я уснул перед включённым телевизором.
Именно в этот момент меня осенило, и я подумала:
- Хочешь, чтобы я оставил свет?
- Хотите, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, чтобы я оставил свет включённым?
- Хочешь, я оставлю свет включённым?
- Телевизор проработал всю ночь.
- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.