Translation of "écoulé" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "écoulé" in a sentence and their russian translations:

- Votre temps est écoulé.
- Ton temps est écoulé.

- Ваше время истекло.
- Твоё время вышло.
- Твоё время истекло.
- Ваше время вышло.

Ton temps est écoulé.

Твоё время истекло.

Votre temps est écoulé.

- Ваше время истекло.
- Ваше время вышло.
- Ваше время закончилось.

Le temps est écoulé.

Времени уже нет.

Il s'est écoulé une semaine.

Прошла неделя.

Notre temps est presque écoulé.

У нас почти нет времени.

Du temps s'est à nouveau écoulé.

- Прошло ещё время.
- Прошло ещё какое-то время.

Un an s'est écoulé avant sa réintégration,

Прошел год, прежде чем он был восстановлен в должности

- Le temps est écoulé.
- L'heure est passée.

- Время истекло.
- Время вышло.

- Combien de temps s'est-il écoulé depuis ton divorce ?
- Combien de temps s'est-il écoulé depuis votre divorce ?

Сколько времени прошло после вашего развода?

Il s’était écoulé une semaine depuis leur connaissance.

Прошла неделя после знакомства.

- Ton temps est écoulé.
- Ton temps est passé.

- Твоё время истекло.
- Твое время вышло.

Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen.

Время вышло. Пожалуйста, сдайте ваши работы.

- Combien de temps s'est-il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ?
- Combien de temps s'est-il écoulé depuis que vous avez reçu une lettre de lui ?

Как давно ты получил от него письмо?

- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus la dernière fois.
- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues la dernière fois.

Прошло уже много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Combien de temps s'est-il écoulé depuis que vous avez reçu une lettre de lui ?

Сколько времени прошло с тех пор, как вы получили от него письмо?

Combien de temps s'est-il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ?

Сколько времени прошло с тех пор, как ты получил от него письмо?