Translation of "S'assit" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "S'assit" in a sentence and their portuguese translations:

Tom s'assit calmement.

Tom se sentou calmamente.

Ken s'assit à mes côtés.

- Ken se sentou perto de mim.
- Ken sentou-se ao meu lado.

Tom s'assit sur le canapé.

Tom sentou-se no sofá.

Il s'assit sur le lit.

- Ele sentou na cama.
- Ele se sentou na cama.

Elle s'assit à son côté.

- Ela se sentou perto dele.
- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

Elle s'assit près de moi à l'église.

Ela sentou-se perto de mim na igreja.

- Il s'assit à côté d'elle.
- Il s'est assis à côté d'elle.
- Il s'assit près d'elle.
- Il s'assit auprès d'elle.
- Il s'est assis auprès d'elle.
- Il s'est assis près d'elle.
- Il s'assit à son côté.
- Il s'est assis à son côté.

- Ele se sentou perto dela.
- Ele sentou-se ao lado dela.

Tom s'assit à la table de la cuisine.

Tom sentou-se à mesa da cozinha.

Il s'assit sur le canapé, les bras croisés.

Ele se sentou no sofá com os braços cruzados.

- Elle s'assit près de lui en souhaitant qu'elle fut ailleurs.
- Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs.

Ela se sentou perto dele desejando estar em outro lugar.

- Le vieil homme s'est assis.
- Le vieil homme s'assit.

O idoso se sentou.

Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.

Ela se sentou ali, em silêncio, com lágrimas nos olhos.

- Elle s'assit près de lui.
- Elle s'est assise près de lui.
- Elle s'assit auprès de lui.
- Elle s'est assise auprès de lui.
- Elle s'est assise à son côté.
- Elle s'est assise à côté de lui.
- Elle s'assit à son côté.
- Elle s'assit à côté de lui.

- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

Tom s'assit sur le tronc d'arbre en lisant un livre.

Tom estava sentado em um cepo de madeira, lendo um livro.

- Elle s'est assise à côté de moi.
- Elle s'assit près de moi.
- Elle s'est assise près de moi.
- Elle s'assit à côté de moi.

- Ela sentou-se perto de mim.
- Ela se sentou ao meu lado.

Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle.

Um homem veio e sentou no banquinho do meu lado.

Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.

Tendo terminado todo o trabalho doméstico, ela se sentou no sofá para ver televisão.

- Le visiteur s'assit en face de moi.
- Le visiteur prit place en face de moi.

O visitante sentou-se em frente a mim.

- Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
- Elle s'assit près de moi à l'église.

Ela se sentou ao meu lado na igreja.

- Elle s'assit près de lui dans le bus.
- Elle s'est assise près de lui dans le bus.

Ela se sentou perto dele no ônibus.

- Elle s'assit auprès de lui et écouta tranquillement.
- Elle s'est assise auprès de lui et a écouté tranquillement.

Ela se sentou perto dele e escutou em silêncio.

- Elle s'est assise à côté de moi.
- Elle s'assit près de moi.
- Elle s'est assise près de moi.

Ela sentou-se perto de mim.