Translation of "Canapé" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Canapé" in a sentence and their portuguese translations:

- C'est sur le canapé.
- Il est sur le canapé.
- Elle est sur le canapé.

Está no sofá.

- Le chat a détruit mon canapé.
- La chatte a détruit mon canapé.
- Le chat détruisit mon canapé.
- La chatte détruisit mon canapé.

O gato destruiu meu sofá.

- Allonge-toi sur le canapé !
- Allongez-vous sur le canapé !

Deite-se no sofá!

Combien coûte ce canapé ?

Quanto custa este sofá?

- Il est allongé sur le canapé.
- Il est étendu sur le canapé.

Ele está deitado no sofá.

- Fais un roupillon sur le canapé !
- Faites un roupillon sur le canapé !

- Tire uma sonequinha no sofá.
- Tira uma sonequinha no sofá.
- Tirem uma sonequinha no sofá.

Nous voudrions acheter un canapé.

Gostaríamos de comprar um sofá.

Tom dort sur le canapé.

Tom está dormindo no sofá.

Je dormirai sur le canapé.

Vou dormir no sofá.

Tom s'assit sur le canapé.

Tom sentou-se no sofá.

Ce canapé n'est pas confortable.

Este sofá não é confortável.

Marie somnole sur le canapé.

Mary está cochilando no sofá.

- Je me suis endormi sur le canapé.
- Je me suis endormie sur le canapé.

Adormeci no sofá.

- J'ai trouvé ton portefeuille derrière le canapé.
- J'ai trouvé votre portefeuille derrière le canapé.

Eu encontrei a sua carteira atrás do sofá.

Ce canapé prend trop de place.

Este sofá ocupa muito espaço.

Il était étendu sur le canapé.

Ele estava deitado no sofá.

Puis-je dormir sur le canapé ?

Posso dormir no sofá?

Tom s'est endormi sur le canapé.

Tom adormeceu no sofá.

Les coussins vont avec le canapé.

As almofadas acompanham a poltrona.

Je peux dormir sur le canapé.

Eu posso dormir no sofá.

Tom acheta un canapé en cuir.

Tom comprou um sofá de couro.

Le chien a détruit le canapé.

O cachorro destruiu o sofá.

Le chat dort sur le canapé.

O gato está dormindo no sofá.

- Il y a une télécommande sous le canapé.
- Sous le canapé, il y a une télécommande.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

Je me suis assis sur le canapé.

Sentei no sofá.

Il dormit sur le canapé du salon.

Ele dormiu no sofá da sala.

- Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
- Il y a beaucoup de nounouches sous le canapé.

Há muitas bolas de poeira embaixo do sofá.

- Est-ce que tu as vérifié sous le canapé ?
- Est-ce que vous avez vérifié sous le canapé ?

- Você olhou debaixo do sofá?
- Vocês olharam debaixo do sofá?

Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.

O menino tentava mover o sofá pesado.

Tom lit un magazine, assis sur le canapé.

Tom está sentado no sofá, lendo uma revista.

Il s'assit sur le canapé, les bras croisés.

Ele se sentou no sofá com os braços cruzados.

Grand-père fait la sieste sur le canapé.

- Vovô está cochilando no sofá.
- Vovô está tirando uma soneca no sofá.

Chute du technicien Comcast endormi sur mon canapé.

"O técnico da Comcast dormiu no meu sofá".

Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Je ne veux pas acheter ce genre de canapé.

Eu não quero comprar este tipo de sofá.

Il s'est accidentellement endormi sur le canapé de la personne.

que ele dormiu no sofá da pessoa acidentalmente.

Tom a caché les cadeaux de Noël des enfants derrière le canapé.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

- Combien coûte ce sofa ?
- Combien coûte ce sofa ?
- Combien coûte ce canapé ?

Quanto custa este sofá?

Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.

Tendo terminado todo o trabalho doméstico, ela se sentou no sofá para ver televisão.

- Je me suis caché derrière le canapé.
- Je me suis cachée derrière le divan.

Eu me escondi atrás do sofá.

- Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
- Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?

La fillette regardait avec grand étonnement son père allongé sur le canapé de la salle de séjour.

A garota olhou com espanto ao pai que jazia no sofá da sala.

Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.

Sempre que a melhor amiga de minha esposa vem para casa, elas se sentam no sofá e batem papo por horas.