Translation of "Auprès" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Auprès" in a sentence and their arabic translations:

J'étais assis auprès d'elle

جسلت بجانب سريرها

Tu devrais t'excuser auprès d'elle.

عليك أن تتأسف لها.

Auprès des classes moyennes noires et métisses,

في مجتمعات الطبقة الوسطى لأصحاب البشرة السوداء والبنية،

Ils ont fait des enquêtes auprès de mères

قامو بتنفيذ دراسة إستقصائية عن الأمهات

Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. »

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ.

Où j'étais bénévole auprès de jeunes filles de 5 à 17 ans.

وهناك تطوعت مع فتيات تترواح أعمارهن بين الخامسة والسابعة عشر،

Ou bien la harceleuse qui a appris à s'excuser auprès de sa victime.

أو أنظروا إلى المتنمرة التي تعلمت أن تعتذر لضحيتها.

Mihai emprunte auprès de prêteurs turcs en Valachie et fuit le pays. Craignant d'être assassiné,

اقترض ميشيل من مقرضي المال الأتراك في الأفلاق وهرب من البلاد، خوفا من الاغتيال

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

جلست إلى جانبه.

Par ailleurs, il est parfois obligatoire d’exercer, avant de saisir le juge, un recours gracieux ou hiérarchique auprès de l’administration.

بالإضافة إلى ذلك ، يُلزم أحيانًا بممارسة استئناف مجاني أو هرمي إلى الإدارة قبل تقديمه إلى القاضي.

- Je m'assis à son côté.
- Je m'assis auprès d'elle.
- Je m'assis près d'elle.
- Je me suis assis auprès d'elle.
- Je me suis assise auprès d'elle.
- Je me suis assis près d'elle.
- Je me suis assise près d'elle.
- Je me suis assis à son côté.
- Je me suis assise à son côté.
- Je me suis assise à côté d'elle.
- Je me suis assis à côté d'elle.
- Je m'assis à côté d'elle.

جلست بالقرب منها.