Translation of "Public…" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Public…" in a sentence and their portuguese translations:

Votre public existant.

sua audiência existente.

Dans l'intérêt du public

por uma questão de interesse público

Le public applaudit l'actrice.

O público aplaudiu a atriz.

Le public semble s'ennuyer.

O público parece entediado.

- As-tu jamais chanté en public ?
- Avez-vous jamais chanté en public ?

- Você já cantou em público?
- Vocês já cantaram em público?

Il est apparu en public.

Ele vai lá.

Ce n'est pas tout public.

Não é para todos.

Le public commença à rire.

A plateia começou a rir.

Tom déteste parler en public.

Tom detesta falar em público.

25% du public était blanc.

25 % da platéia era branca.

Est un quiz votre public.

quiz para sua audiência.

Vous voulez créer un public.

Você quer construir uma audiência.

Votre contenu dans mon public.

seu conteúdo com o meu público.

Et si c'est votre public,

E se esse for o seu público,

- Il a l'habitude de parler en public.
- Il est habitué à parler en public.

Ele está acostumado a falar em público.

- Que penses-tu que le public veuille ?
- Que pensez-vous que le public veuille ?

O que você acha que o público quer?

Frères de lait retiré public aimé

leite irmãos retirou público amado

Parce qu'il était aussi un public

porque ele também era público

Grand public monte aux médias d'information

mainstream sobe para a grande mídia

Offert au public en 2004 Google

Oferecido ao público em 2004 Google

Je n'aime pas parler en public.

Eu não gosto de falar em público.

Cette collection est ouverte au public.

A coleção é aberta ao público.

Le public l'acclama pendant dix minutes.

O público o aclamou durante dez minutos.

Je n'aime pas chanter en public.

Eu sou ruim em cantar na frente de outras pessoas.

Ne le critique pas en public.

- Não fale mal dele em público.
- Não o critique em público.

Tom ne chante jamais en public.

Tom nunca canta em público.

Que votre public veut de vous,

que seu público quer de você,

Avec vous comment construire un public

com vocês como construir uma audiência

- Nous avions un large public.
- Nous disposions d'un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

Tivemos um grande público.

Notre public avec un nom étrange comme

nosso público com um nome estranho como

Un public nommé Ignorant a dit ceci

Uma audiência chamada Ignorant disse isso

N'aie pas peur de parler en public.

Não tenha medo de falar em público.

Ne fais pas de scène en public.

Não faça uma cena em público.

Elle a l'habitude de parler en public.

Ela está acostumada a falar em público.

Il est difficile de parler en public.

É difícil falar em público.

Elle a horreur de s'exprimer en public.

Ela detesta falar em público.

Cette réalité de négligence de l'investissement public,

Esta realidade de negligência do investimento público,

Le public n'a pas aimé le spectacle.

- O público não gostou do show.
- O público não gostou do espetáculo.

Lié à votre public et le vendre.

relacionado ao seu público e vendê-lo.

N'avez-vous pas choisi le bon public?

é porque você não escolheu o público correto.

Vous n'avez pas choisi le bon public.

que você não escolheu o público correto.

- Ne le critique pas en public.
- Ne le dénigre pas publiquement.
- Ne le descends pas en public.

- Não fale mal dele em público.
- Não o critique em público.

Ne font pas une présentation devant un public.

não fazem uma apresentação para o público.

Pour créer cette connexion authentique avec mon public.

para fazer uma conexão genuína com minha plateia.

Mais ce qui s'est passé était toujours public

mas o que aconteceu sempre foi público

En Russie soviétique, la télévision regarde le public !

Na Rússia Soviética, a televisão assiste ao público!

Le public a été averti le 20 octobre.

O público foi notificado no dia 20 de outubro.

Tom n'est pas habitué à s'exprimer en public.

Tom não está acostumado a falar em público.

Et le public peut le sentir si finalement

E o público consegue sentir isso. Então no final das contas,

Vous construisez tellement bonne volonté avec votre public

você está construindo tanta boa vontade com o seu público,

Et il est ciblé vers le public brésilien ".

e ele está direcionado para o público do Brasil".

Il s'agit d'obtenir le bon public à vous.

O essencial é trazer o público certo para você.

La définition de la prise de parole en public

A verdadeira definição do discurso

Parce que quand on regarde nos médias grand public

porque quando olhamos para a grande mídia

Où se trouve le téléphone public le plus proche?

- Onde fica o orelhão mais próximo?
- Onde fica o telefone público mais próximo daqui?

Ce sera difficile pour lui de parler en public.

Será difícil para ele falar em público.

Le public a acclamé les acteurs pour leur représentation.

O público aplaudiu os atores pela performance.

Cette zone de la bibliothèque est fermée au public.

Área restrita.

Le public a fait une standing ovation pour Tom.

Tom foi aplaudido de pé pelo auditório.

Malheureusement, la poésie ne passionne pas un large public.

Infelizmente poemas não entusiasmam um grande público.

Mais, vous savez quoi, si votre public vous dit

Mas sabe de algo? Se seu público te fala

Car alors, on offre à chaque personne dans le public

Porque estará dando a cada pessoa da plateia

RG : Avez-vous peur de prendre la parole en public ?

RG: Você ainda tem medo de falar em público?

Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.

A Mary não costuma ser gozada perante as pessoas.

Il ne rendit pas public ce qu'il y avait découvert.

Ele não tornou público o que descobriu lá.

Vraiment lorsque nous sommes en public?" "J'aimerais pouvoir dire oui."

como tendo privacidade quando estamos em público? "" Gostaria de pensar que sim. "

Ce qui aide à coordonner le public projets et ressources.

que ajuda a coordenar projetos e recursos públicos.

- Nous avions un large public.
- Nous avions une assistance nombreuse.

- Tivemos um grande público.
- Nós tivemos uma grande audiência.

Pourquoi ne pas interroger votre public, savoir ce qu'ils veulent

por que não perguntar para sua audiência, descobrir o que eles querem

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

Não posso perdoá-lo por ter me insultado em público.

Être un ange en public, mais le diable à la maison.

Ser um anjo entre as pessoas, mas satanás em casa.

Qui a emmené cet homme sur ce téléviseur? Qui trompe le public?

Quem levou esse homem nesta TV? Quem engana o público?

Cinq ou 10 pour cent de votre le public va le voir.

cinco ou dez por cento do seu o público vai ver.

Les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

grande mídia renunciou dizendo que há direção

D'entre nous prennent pour acquis : notre possibilité de nous déplacer anonymement en public.

nós temos como certo: nossa capacidade de percorrer os espaços públicos anonimamente.

De plus, en ajoutant du contenu unique juste pour le public de Quora,

E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,

Vous avez besoin d'un public qui peut vous aider à générer des revenus.

Você precisa de um público que pode te ajudar a gerar renda.

Alors, voici ce dont vous avez besoin faire pour choisir un bon public.

Então aqui está o que você precisa fazer para escolher o público correto

Très vite, il me fit chanter devant un public de plus en plus grand,

Cedo começou a pôr-me a atuar diante de audiências cada vez maiores.

Si vous craignez -- quelqu'un parmi vous a-t-il peur de parler en public ?

Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público?

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.

Os pais americanos têm a tendência de falar bem dos seus filhos em público.

RG : Quiconque étudie la prise de parole en public ajoute ce discours sur sa liste.

RG: Todos que estudam oratória colocam esse discurso no topo da lista.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

- L'assistance se composait principalement d'étudiants.
- L'auditoire se composait essentiellement d'étudiants.
- Le public était essentiellement composé d'étudiants.

O público consistia principalmente de estudantes.

Adam Liddell chef du public salut tout le monde et la question de cette semaine est

Estou aqui com o Adam LoDolce da Viewership.

- Où se trouve la cabine téléphonique la plus proche ?
- Où se trouve le téléphone public le plus proche?

Onde fica o telefone público mais próximo daqui?

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

- É preciso ser sábio para entender a sabedoria: a música não é nada se o auditório é surdo.
- A sabedoria só é compreendida pela própria sabedoria: para uma plateia surda a música não existe.

Mais il n'avait qu'une seule demande du public. Une seule personne ne devrait pas sortir dans la rue. Et ils ne sont pas sortis.

Mas ele tinha apenas um pedido do público. Mesmo uma pessoa não deve sair na rua. E eles não saíram.