Translation of "Personnelle" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Personnelle" in a sentence and their portuguese translations:

C'est une question très personnelle.

Essa pergunta é muito pessoal.

C'est seulement une opinion personnelle.

Essa é apenas uma opinião pessoal.

De l'information personnelle des gens,

com as informações pessoais das pessoas,

Mais pas de marque personnelle,

mas nenhuma marca pessoal por trás disso,

- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?

Dans sa vie personnelle, aussi bien?

ela na vida pessoal também?".

Vous pourriez être cette marque personnelle.

você pode ser essa marca pessoal.

Nous en savons peu sur sa vie personnelle.

Sabemos pouco sobre a vida privada dela.

Il ne parle jamais de sa vie personnelle.

Ele nunca fala sobre sua vida pessoal.

Quand vous mettez une marque, une marque personnelle,

Quando você coloca uma marca pessoal

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

Por favor me perdoe por ter feito uma pergunta tão pessoal.

Une société changée reflète un sens de l'identité personnelle changé

E uma sociedade modificada reflete um senso modificado de identidade pessoal

Nous ne savons pas grand-chose de sa vie personnelle.

Não sabemos muito de sua vida pessoal.

Est une histoire personnelle d'horreur à un point que l'on ne peut imaginer.

e é uma história individual de horror a um nível que não imaginámos.

D'après mon expérience personnelle, je trouve que préparer le voyage avant est un avantage pour éviter toutes les aventures désagréables.

Pela minha experiência pessoal eu acho que os preparativos para viagem ajudam a evitar todo tipo de vivências desagradáveis.

S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.