Translation of "Marque" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Marque" in a sentence and their portuguese translations:

Quand vous mettez une marque, une marque personnelle,

Quando você coloca uma marca pessoal

Quelle marque préfères-tu ?

Que marca prefere?

C'est une bonne marque.

Essa marca é boa.

Est la marque mentionne.

são menções de marca.

Quelle marque ils boivent,

qual marca elas bebem,

Auldey est une marque chinoise.

Auldey é uma marca chinesa.

Mais pas de marque personnelle,

mas nenhuma marca pessoal por trás disso,

Quelle marque de cigarettes fumez-vous ?

- Que marca de cigarros vocês fumam?
- Que marca de cigarros o senhor fuma?
- Que marca de cigarros a senhora fuma?

Quelle marque de cigarettes fumes-tu ?

Que marca de cigarros você fuma?

Ils ont construit une grande marque.

Eles criaram uma marca imensa.

Vous pourriez être cette marque personnelle.

você pode ser essa marca pessoal.

Je n'aime pas cette marque de bière.

Eu não gosto desta marca de cerveja.

Parce que cette marque est si populaire.

porque essa marca é tão popular.

Et vous voyez que votre marque monte

e você ver que sua marca está crescendo,

De liens ou de requêtes de marque.

links ou pesquisas de marca.

Utilisez la marque Dre's, les connexions de Jimmy,

Use a marca do Dre, as conexões do Jimmy,

J'ai construit une marque, j'ai fait un podcast,

Eu construí uma marca, eu venho fazendo um podcast,

- D'accord, quelle marque de lait d'amande achetez-vous?

- Ok, qual marca de leite de amêndoa você compra?

La forme d'une pomme avec une marque de morsure...

A silhueta de uma maçã com uma marca de mordida...

J'utilise des bouts de papier ordinaires comme marque-pages.

Eu uso pedaços de papel comuns como marcadores de página.

J'ai toujours désiré acheter un sac de cette marque.

- Eu sempre quis comprar essa marca de bolsa.
- Eu sempre desejei comprar uma bolsa desta marca.

Alors pensez-y comme plus d'un canal de marque

Então pense nele mais como um canal de branding.

Et signaux de marque et référencement sur la page

sinais de marca, e SEO on page

Oh attends, tu as un produit, j'ai une marque,

"Você tem um produto, eu tenho uma marca,

Et ils vont essayer d'obtenir entreprises pour changer de marque.

e elas vão tentar fazer as empresas mudarem de marca.

Depuis quand Charles a-t-il une voiture de marque Chevrolet ?

Desde quando o Carlos tem um Chevrolet?

À ton avis, quelle marque de pop-corn éclate le mieux ?

Que marca de pipoca você acha que estoura melhor?

Et si votre marque est en croissance et vous le voyez

E se sua marca está crescendo e você está vendo isso,

Vous pouvez aller sur Google.com/trends, tapez votre nom de marque,

você pode ir para o Google.com/trends, digitar o nome da sua marca,

Et le marketing de contenu aide avec ce bâtiment de marque.

E marketing de conteúdo ajuda com essa construção de marca.

Si vous n'êtes pas sûr si votre la marque monte ou descend

Se você não tem certeza se sua marca está aumentando ou diminuindo,

Nous n'avons généré aucun trafic mais nous générons une image de marque

Nós não geramos tráfego mas estávamos gerando branding,

Parce qu'une fois que vous avez frappé cette marque de cinq minutes

porque após bater essa marca de cinco minutos...

Les requêtes de la marque sont énormes quand il s'agit de classements.

consultas de marca são importantes quando se trata de rankings.

Voulez-vous que je commande cette marque pour vous à la place?

Você gostaria que eu pedisse essa marca para você no lugar?".

Ou alors tu pourrais même parler de la construction de la marque,

ou depois você poderia falar até mesmo sobre construção de marca,

Il y a beaucoup de valeur que va dans la construction d'une marque.

Tem muito valor em construir uma marca.

Une partie de votre marketing de contenu frais à la valeur de votre marque.

uma parte do seu gasto com marketing de conteúdo para o valor da sua marca.

Nom de domaine qui est le mot-clé, vous obtenez plus de requêtes de marque.

mais curto que é a palavra-chave você recebe mais consultas de marca.

- Voici un cadeau pour vous remercier.
- Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance.

Este é um presente como mostra de nossa gratidão.

Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.

O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.

Là, fuyait désarmé le malheureux Troïle, / faible enfant dont l'audace osa braver Achille ; / à son char suspendu, les rênes à la main, / il emporte le dard enfoncé dans son sein ; / d'un long sillon de sang le trait marque la plaine, / et son front tout poudreux est traîné sur l'arène.

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem guiar os ginetes apressados; / e, pendente, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da mortal lança vai riscando a terra.