Translation of "Pareille" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pareille" in a sentence and their portuguese translations:

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

Você já ouviu tal história?

Elle n'a pas rendu la pareille.

Ela não retribuiu o favor.

Je n'avais jamais vu une chose pareille.

Nunca vi tal coisa.

Marthe ne ferait jamais une chose pareille.

Marta nunca faria algo assim.

On n'a jamais vu une chose pareille.

Nunca se viu uma coisa igual.

- Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
- Donne-moi une raison de faire une chose pareille.

Me dê uma razão para fazer isso.

Ah mon Dieu, personne ne mérite pareille punition !

Ó Deus, ninguém merece tamanha punição!

Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.

Um cavalheiro não faria tal coisa.

- Pense simplement à ce que tu ressentirais en pareille situation !
- Pensez simplement à ce que vous ressentiriez en pareille situation !

Só pense em como você se sentiria em uma situação parecida.

Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.

- Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.
- Uma amiga verdadeira não diria tal coisa.

Où as-tu bien pu trouver une idée pareille ?

De onde você tirou essa idéia?

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.

Eu nunca vi ou ouvi tal coisa na minha vida.

Contentez vous mes yeux, vous ne verrez jamais une chose pareille.

Fartai-vos, olhos meus, pois não vereis jamais coisa tão bela assim.

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

Um homem digno de respeito não pode fazer semelhante coisa.

- On n'a jamais vu une chose pareille.
- On n'a jamais rien vu de pareil.

Nunca vimos nada parecido.

- Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela.
- Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.

Eu nunca imaginei uma coisa assim.

- Tu ne devrais pas faire une telle chose.
- Vous ne devriez pas faire une chose pareille.

Você não deveria fazer tal coisa.

Pour mon alliance, je la confirmerai sur Isaac, que Sara t’enfantera à pareille époque, l’année prochaine.

- A minha aliança, porém, estabelecerei com Isaac, o filho que Sara te dará no ano que vem, nesta estação.
- Mas a minha aliança, eu a estabelecerei com Isaac, filho que Sara te dará no ano que vem, por esta época.