Translation of "N'aime" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "N'aime" in a sentence and their portuguese translations:

- Je n'aime aucun d'eux.
- Je n'aime aucune d'elles.
- Je n'aime aucune d'entre elles.

- Não gosto de nenhum deles.
- Eu não gosto de nenhum deles.

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Ninguém gosta de guerra.

- Je n'aime pas votre patron.
- Je n'aime pas votre patronne.
- Je n'aime pas ton patron.
- Je n'aime pas ta patronne.

Eu não gosto do seu chefe.

Personne n'aime Tom.

Ninguém gosta de Tom.

Je n'aime rien.

Eu não gosto de nada.

Personne n'aime ça.

- Ninguém gosta disso.
- Ninguém gosta disto.

Personne n'aime perdre.

Ninguém gosta de perder.

- Je n'aime pas te contredire.
- Je n'aime guère vous contredire.

Tenho de contradizê-lo.

- Je n'aime pas tes plaisanteries.
- Je n'aime pas vos plaisanteries.

Eu não gosto das suas piadas.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

O Tom não gosta de meus amigos.

- Je n'aime pas être seul.
- Je n'aime pas être seule.

Não gosto de ficar só.

N'aime pas cet homme

não gosta desse homem

Personne n'aime la guerre.

Ninguém gosta de guerra.

Je n'aime pas l'école.

Eu não gosto da escola.

Tom n'aime pas partager.

Tom não gosta de compartilhar.

Personne n'aime mon pays.

Ninguém gosta do meu país.

Tom n'aime pas Mary.

Tom não ama a Mary.

Je n'aime pas nager.

Eu não gosto de nadar.

Je n'aime pas Alice.

Eu não gosto de Alice.

Je n'aime pas nettoyer.

Eu não gosto de limpar.

Tom n'aime pas perdre.

Tom não gosta de perder.

Je n'aime pas écrire.

Eu não gosto de escrever.

Je n'aime que toi.

Você é o único que eu amo.

Personne n'aime ce type.

- Ninguém gosta desse cara.
- Ninguém gosta daquele cara.

Je n'aime pas l'été.

- Eu não gosto do verão.
- Não gosto do verão.

Je n'aime pas courir.

Eu não gosto de correr.

Qui n'aime pas Noël ?

Quem não gosta do Natal?

Je n'aime pas conduire.

Não gosto de dirigir.

Je n'aime pas deviner.

Eu não gosto de adivinhar.

Je n'aime pas servir.

Eu não gosto de esperar.

Je n'aime pas rire.

Eu não gosto de rir.

Marie n'aime pas Tom.

A Mary não gosta do Tom.

Tom n'aime pas voyager.

Tom não gosta de viajar.

Je n'aime aucun d'eux.

Não gosto de nenhum deles.

Je n'aime plus ça.

Eu não gosto mais disso.

Aucun chat n'aime l'eau.

Nenhum gato gosta de água.

- Tom n'aime pas le poisson.
- Tom n'aime pas manger du poisson.

Tom não gosta de comer peixe.

- Je n'aime pas les molosses.
- Je n'aime pas les gros chiens.

Eu não gosto de cachorros grandes.

- Tom n'aime pas parler de ça.
- Tom n'aime pas en parler.

Tom não gosta de falar sobre isso.

Qui n'aime pas les animaux, n'aime pas non plus les gens.

Quem não ama os animais, não ama pessoas.

- Je n'aime pas prendre de risque.
- Je n'aime pas courir de risques.

Não gosto de correr riscos.

Je n'aime pas les sciences.

- Não gosto da ciência.
- Eu não gosto de ciência.

Il n'aime pas le tennis.

Ele não gosta de tênis.

Il n'aime pas se battre.

Ele não gosta de lutar.

Qui n'aime pas les bonbons ?

Quem não gosta de bombom?

Je n'aime pas les œufs.

Eu não gosto de ovos.

Je n'aime pas le résultat.

Não gosto do resultado.

Elle n'aime pas le football.

Ela não gosta de jogar futebol.

Je n'aime pas ce chapeau.

Eu não gosto deste chapéu.

Je n'aime pas être seul.

- Eu não gosto de estar sozinho.
- Não gosto de ficar só.

Je n'aime pas le sushi.

- Eu não gosto de sushi.
- Não gosto de sushi.

Je n'aime pas son visage.

Não gosto da sua cara.

Tom n'aime pas le fromage.

Tom não gosta de queijo.

Il n'aime pas le café.

Ele não gosta de café.

Tom n'aime pas les chiens.

Tom não gosta de cachorros.

Tom n'aime pas la politique.

Tom não gosta de política.

Je n'aime pas cette montre.

Eu não gosto deste relógio.

Je n'aime pas les maths.

Eu não gosto de matemática.

Je n'aime pas être dérangé.

Não gosto de ser incomodado.

Je n'aime pas ce livre.

Eu não gosto desse livro.

Je n'aime pas ton prénom.

Eu não gosto do seu nome.

Tom n'aime pas les mathématiques.

Tom não gosta de matemática.

Tom n'aime pas être critiqué.

Tom não gosta de ser criticado.

Elle n'aime pas les sushis.

Ela não gosta de sushi.

Je n'aime pas les chiens.

- Eu não gosto de cachorros.
- Não gosto de cães.

Tom n'aime pas les échecs.

Tom não gosta de xadrez.

Je n'aime pas ce magasin.

Eu não gosto daquela loja.

Je n'aime pas le sable.

Eu não gosto de areia.

Je n'aime pas ce jeu.

- Eu não gosto deste jogo.
- Eu não gosto desse jogo.
- Não gosto deste jogo.
- Não gosto desse jogo.

Tom n'aime pas ce jeu.

Tom não gosta deste jogo.

Je n'aime pas le silence.

Eu não gosto do silêncio.

Je n'aime pas son style.

- Não gosto do estilo dele.
- Não gosto do estilo dela.

Je n'aime pas sa langue.

- Não gosto da língua dele.
- Não gosto da língua dela.

Il n'aime pas les œufs.

- Ele não gosta de ovos.
- Ele não gosta de ovo.

Je n'aime pas le fromage.

Eu não gosto de queijo.

Je n'aime pas la bière.

Eu não gosto de cerveja.

Je n'aime pas la neige.

Eu não gosto de neve.

Je n'aime pas cette idée.

Não gosto desta ideia.

Tom n'aime pas vivre seul.

Tom não gosta de morar sozinho.

Je n'aime pas les médecins.

Eu não gosto de médicos.

Tom n'aime pas mon chien.

Tom não gosta do meu cachorro.

Je n'aime pas les chats.

Eu não gosto de gatos.

Je n'aime pas vivre ici.

Não gosto de morar aqui.

Je n'aime pas les films.

Eu não gosto de ver filmes.