Translation of "Vit" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Vit" in a sentence and their polish translations:

Où vit-il ?

Gdzie on mieszka?

Il vit seul.

On mieszka sam.

- Elle vit dans le pays.
- Elle vit à la campagne.

- Ona mieszka na wsi.
- Ona żyje na wsi.

- Il vit dans le voisinage.
- Il vit dans les environs.

On mieszka tutaj w sąsiedztwie.

Ivo vit le raisin.

Iwo ściął winogrono.

Tom vit à côté.

Tom mieszka w pobliżu.

vit Marika maintenant ?

Gdzie teraz mieszka Marika?

Il vit à Tokyo.

On mieszka w Tokio.

Il vit à Nagasaki.

On mieszka w Nagasaki.

Personne ne vit ici.

Nikt tu nie mieszka.

Un ours vit ici.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Elle vit avec lui.

Ona z nim mieszka.

- Personne ne vit là-bas.
- Personne n'habite là-bas.
- Personne n'y vit.

Nikt tam nie mieszka.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

Jego kuzyn mieszka w Ameryce.

On ne vit qu'une fois.

Żyjesz tylko raz.

Elle vit de sa plume.

Ona żyje z pisania.

Elle vit dans le confort.

- Ona żyje beztrosko.
- Ona żyje w komforcie.

Il vit ici tout seul.

On mieszka tutaj sam.

Il vit dans un appartement.

On mieszka w mieszkaniu.

Est-ce qu'il vit ici ?

Czy on tu mieszka?

Plus personne ne vit ici.

Teraz tu już nikt nie mieszka.

Il vit avec ses parents.

Ona żyje z rodzicami.

Elle vit dans un village.

Ona mieszka w miejscowości.

Le vieil homme vit seul.

Staruszek mieszka sam.

John vit à New York.

John mieszka w Nowym Jorku.

Il vit dans une pomme.

On mieszka w jabłku.

Il vit pour son ordinateur.

On żyje dla swojego komputera.

Qui vit dans cette maison ?

Kto mieszka w tym domu?

- Mon frère vit à San Diego.
- Mon petit frère vit à San Diego.

- Mój brat mieszka w San Diego.
- Mój młodszy brat mieszka w San Diego.

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.

Kiedy zobaczył policjanta, uciekł.

Il vit quelque part près d'ici.

On mieszka gdzieś tutaj.

Ma grand-mère vit toute seule.

Moja babcia mieszka sama.

Vit-il ici depuis deux ans ?

On mieszkał tutaj przez dwa lata?

Il vit dans une grande maison.

Mieszka w dużym domu.

Bill vit près de la mer.

Bill mieszka blisko morza.

Personne ne vit dans cette maison.

Nikt nie mieszka w tym domu.

Son mari vit maintenant à Tokyo.

Jej mąż mieszka teraz w Tokio.

Elle vit seule dans cette chambre.

Ona mieszka sama w tym pokoju.

Mon oncle vit à New York.

Mój wujek mieszka w Nowym Jorku.

Personne ne vit dans ce bâtiment.

W tamtym budynku nikt nie mieszka.

Car ce monde où l'on vit aujourd'hui

Bo w dzisiejszym świecie

Il vit à l'écart de sa famille.

Nie mieszka ze swoją rodziną.

Voici la maison dans laquelle il vit.

Oto dom, w którym mieszka.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

Zemdlała na widok krwi.

Mon oncle vit maintenant dans le confort.

Wuj żyje ostatnio w komforcie.

Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.

Uciekł na widok policjanta.

Il vit en marge de la société.

On żyje bez dostępu do mediów.

Il vit tout seul dans son appartement.

Mieszka sam w mieszkaniu.

Il est anglais mais vit en Inde.

Jest Anglikiem, ale mieszka w Indiach.

Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.

Moja babka ze strony matki mieszka w Osace.

Tom vit à Chicago depuis un an.

Tom mieszka w Chicago od roku.

Elle vit au milieu de nulle part.

- Ona mieszka na kompletnym zadupiu.
- Ona mieszka na kompletnym odludziu.

La famille de Tom vit à Boston.

Rodzina Toma mieszka w Bostonie.

- Où vit-il ?
- Où habite-t-il ?
- Où est-ce qu'il habite ?
- Où est-ce qu'il vit ?

Gdzie on mieszka?

- Au moment où il me vit, il s'enfuit.
- Dès qu'il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il m'aperçut, il s'enfuit.

Jak tylko mnie zobaczył, uciekł.

L'animal qui vit ici ne restera pas longtemps.

I to, co tu mieszka, zostanie przegonione.

- Il vit à Nagasaki.
- Il habite à Nagasaki.

On mieszka w Nagasaki.

- Elle vit à Londres.
- Elle habite à Londres.

Ona mieszka w Londynie.

- Il vit au Maroc.
- Il habite au Maroc.

On mieszka w Maroko.

- Personne ne m'a vu.
- Personne ne me vit.

Nikt mnie nie widział.

Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

Kto dobywa miecza ten od miecza może zginąć.

- Il vit à Tokyo.
- Il habite à Tokyo.

On mieszka w Tokio.

- Il n'a rien vu.
- Il ne vit rien.

Nic nie widział.

- Tom habite à Boston.
- Tom vit à Boston.

Tomasz mieszka w Bostonie.

Certains croient que Nessie vit dans ce lac.

Niektórzy wierzą, że Nessie żyje w tym jeziorze.

- Carol habite à Chicago.
- Carol vit à Chicago.

Carol mieszka w Chicago.

Mike a une amie qui vit à Chicago.

Mike ma przyjaciela, który mieszka w Chicago.

Il leva son chapeau quand il me vit.

Uniósł kapelusz kiedy mnie zobaczył.

Elle éclata de rire quand elle me vit.

Kiedy mnie zobaczyła, wybuchnęła śmiechem.

- Tom ne l'a pas vu.
- Tom ne l'a pas vue.
- Tom ne le vit pas.
- Tom ne la vit pas.

Tom tego nie widział.

- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.

Kiedy tylko dziecko zobaczyło swoją mamę przestało płakać.

à ce monde de tarés dans lequel on vit.

na ten porąbany, szalony świat, w którym żyjemy.

Grace vit aujourd'hui libre au sein de la communauté.

Grace żyje teraz samodzielnie.

- Elle n'habite plus ici.
- Elle ne vit plus ici.

Ona już tutaj nie mieszka.

La fille qui vit à côté est très mignonne.

Ta dziewczyna, która mieszka obok jest bardzo ładna.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Plus de la moitié de l'humanité vit dans cet espace.

To miejsce zamieszkuje ponad połowa ludzkości,

Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.

Podróżnik cieszył się z widoku światła w oddali.

- Elle vit à New York.
- Elle habite à New York.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

- Mon frère vit à Tokyo.
- Mon frère habite à Tokyo.

Mój brat mieszka w Tokio.

Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

- Il habite dans une pomme.
- Il vit dans une pomme.

On mieszka w jabłku.

- Tout le monde l'a vu.
- Tout le monde le vit.

Wszyscy to widzieli.