Translation of "Vit" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Vit" in a sentence and their hungarian translations:

- Vit-il ici ?
- Vit-elle ici ?

- Ő itt él?
- Itt él?

Il vit seul.

Egyedül él.

Où vit-il ?

Hol él?

Elle vit encore.

Ez még él.

vit Tom ?

Hol lakik Tamás?

Pourquoi vit-on ?

Miért élünk?

Qui vit ici ?

Ki lakik itt?

Vit-elle ici ?

- Ő itt él?
- Itt él?
- Itt él ő?

- Dites-moi où elle vit !
- Dis-moi où elle vit !

- Mondd meg, hol lakik!
- Mondd meg, hogy hol lakik!

- Je sais où vit Tom.
- Je sais où Tom vit.

Tudom, hogy Tom hol lakik.

Il vit de mendicité.

Koldulásból él.

On les vit sortir.

Látták elmenni.

Tom vit à côté.

Tamás a közelben lakik.

Kim vit avec Ken.

Kim és Ken együtt élnek.

vit Marika maintenant ?

Hol lakik most Marika?

Il vit à Tokyo.

Tokióban él.

Il vit à Nagasaki.

Nagaszakiban él.

Un ours vit ici.

Itt lakik egy medve.

La tortue vit longtemps.

A teknősbéka sokáig él.

Elle vit avec lui.

Vele él.

Elle vit dans l'abondance.

Bőségben él.

Sylvie vit en Alsace.

Szilvia Elzászban él.

- J'ignore où elle vit.
- Je ne sais pas où elle vit.

- Nem tudom, hol lakik.
- Nem tudom, hol él.
- Nem tudom, hogy hol lakik.
- Nem tudom, hogy hol él.

- Personne ne vit là-bas.
- Personne n'habite là-bas.
- Personne n'y vit.

Senki nem él ott.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

Az unokatestvére Amerikában lakik.

On ne vit qu'une fois.

Csak egyszer élünk!

Qui vit dans cette maison ?

Ki lakik ebben a házban?

Elle vit seule en appartement.

A lány egyedül él egy apartmanban.

Elle vit dans le pays.

Vidéken él.

Il ne vit plus ici.

Ő már nem lakik itt.

Il vit une vie misérable.

Nyomorúságosan él.

Il vit dans le coin.

Itt lakik a közelben.

Il vit dans cette rue.

Ebben az utcában él.

On vit et on apprend.

- Mindhalálig tanul az ember.
- Jó pap holtig tanul.

Je sais où elle vit.

Tudom, hol él.

Il vit de ses économies.

A megtakarításaiból él.

L'hippopotame vit dans les rivières.

A víziló folyókban él.

Il vit avec ses parents.

- A szüleivel él.
- A szüleinél lakik.

Il vit avec sa mère.

Az édesanyjával lakik.

Il vit comme un roi.

Úgy él mint egy király.

Le vieil homme vit seul.

- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.

Elle vit dans le ghetto.

Gettóban él.

Tom vit actuellement à Boston.

Tom jelenleg Bostonban lakik.

Elle vit dans le confort.

Kényelemben él.

John vit à New York.

John New Yorkban él.

Mon oncle vit à Londres.

A nagybátyám Londonban él.

Tom vit dans un bidonville.

Tom egy nyomornegyeden él.

On ne vit qu'une fois !

Csak egyszer élünk!

Il vit dans une pomme.

Ő egy almában él.

Il vit dans un appartement.

Lakásban lakik.

Elle vit loin de moi.

Messze lakik tőlem.

Elle vit dans ce village.

- Ebben a faluban él.
- Ebben a faluban lakik.

Sa sœur vit en Écosse.

- A nővére Skóciában él.
- A húga Skóciában él.

Son neveu vit en Amérique.

Az unokaöccse Amerikában él.

Elle vit actuellement à l'étranger.

Most külföldön él.

Il vit pour son ordinateur.

A számítógépének él.

Actuellement, il vit en Allemagne.

Jelenleg Németországban lakik.

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?
- Vit-il ici ?

- Ő itt lakik?
- Itt lakik?
- Ő itt él?
- Itt él?
- Itt lakik ő?

- Il vit dans une petite maison douillette.
- Il vit dans une confortable petite maison.

Egy kényelmes kis házban lakik.

- Je ne sais pas où elle vit.
- Je ne sais pas où il vit.

Nem tudom, hogy hol lakik.

Il vit dans une énorme maison.

Egy óriási házban lakik.

M. Smith vit à Kyoto maintenant.

Smith úr most Kiotóban lakik.

Il vit séparé de sa femme.

A feleségétől külön él.

Cette petite fille vit au Brésil.

Ez a kislány Brazíliában él.

Il vit en dehors du campus.

Nem a kampuszon lakik.

Je me demande où elle vit.

Kíváncsi vagyok, hol lakik.

Il vit dans une grande maison.

Ő egy nagy házban lakik.

Mon père vit à la campagne.

Apám vidéken él.

Elle vit dans une énorme maison.

- Egy óriási házban lakik.
- Egy hatalmas házban lakik.

Il vit seul dans les bois.

- Egy erdőben lakik egyedül.
- Egy erdőben él egyedül.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Naoko ebben a fehér házban lakik.

Bill vit près de la mer.

Bill közel lakik a tengerhez.

Un dragon vit dans la caverne.

- A barlangban egy sárkány lakik.
- A barlangban egy sárkány él.

Est-ce qu'il vit près d'ici ?

Ő itt a közelben lakik?

Il vit quelque part près d'ici.

- Valahol itt lakik a közelben.
- Valahol itt a közelben lakik.