Translation of "Fautes" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Fautes" in a sentence and their portuguese translations:

Je commets souvent des fautes.

Amiúde cometo erros.

Nous corrigeons les fautes d'orthographe.

Estamos corrigindo erros de ortografia.

Il a reconnu ses fautes.

Ele reconhece a sua culpa.

Je dois assumer mes fautes.

Eu devo me responsabilizar por meus erros.

- Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
- Elle a fait de nombreuses fautes d'orthographe.

Ela cometeu inúmeros erros de ortografia.

Avec des fautes d'orthographe, qui disaient :

com erros de ortografia, que diziam:

Ce livre est plein de fautes.

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

On doit apprendre de ses propres fautes.

Deve-se aprender com os próprios erros.

Il m'a montré mes fautes avec franchise.

Ele francamente apontou meus defeitos.

Tom a peur de faire des fautes.

Tom está com medo de cometer erros.

Elle a cherché le pardon pour ses fautes.

Ela buscava perdão pelos seus atos criminosos.

Est-ce que je commets beaucoup de fautes ?

- Cometo muitos erros?
- Eu cometo muitos erros?

J'espère ne pas avoir fait trop de fautes.

Espero não ter cometido demasiados erros.

J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.

Encontrei dez erros em igual número de páginas.

Jack a fait beaucoup de fautes dans sa composition.

Jack cometeu muitos erros em sua redação.

Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.

Ele ainda não percebeu seus erros.

Des fautes comme celles-ci, tu en commets souvent.

Erros assim, você comete direto.

- Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
- Ne crains pas de faire des fautes lorsque tu parles anglais.
- N'aie pas peur de faire des fautes lorsque tu parles anglais.

Quando você falar inglês, não tenha medo de errar.

Ta rédaction est très bonne, et comporte peu de fautes.

Sua redação está muito boa, e tem poucos erros.

Il trouve des fautes dans tout ce que je fais.

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.

Não tenha medo de errar quando estiver falando inglês.

Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.

Jim mostrou alguns erros gramaticais na minha redação.

La prochaine fois, j’essaierai de ne pas faire de fautes.

Tentarei não cometer erros da próxima vez.

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.

Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.

Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes.

Ele não pode falar francês sem cometer alguns erros.

Il n'y a que peu de fautes, voire pas du tout.

Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum.

Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.

Até os japoneses podem errar ao falar japonês.

- Cette phrase contient des fautes diverses.
- Cette phrase contient plusieurs erreurs.

Essa frase contém diversos erros.

- Tom a fait beaucoup d'erreurs.
- Tom a fait beaucoup de fautes.

Tom cometeu muitos erros.

- Je suis fatigué, et je fais beaucoup de fautes quand je suis fatigué.
- Je suis fatiguée, et je fais beaucoup de fautes quand je suis fatiguée.

- Estou cansado, e cometo muitos erros quando estou cansado.
- Estou cansada, e cometo muitos erros quando estou cansada.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.

Voici le brouillon du manuscrit, mais il faut encore corriger les fautes.

- Aqui está o rascunho do manuscrito, mas os erros ainda precisam ser corrigidos.
- Eis aqui o rascunho do manuscrito, mas ainda é preciso corrigir os erros.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.

Même vos fautes ne diminuent pas le respect que je vous porte, et c'est ce qui compte dans l'amitié.

Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta.

- Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
- Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

- Até os japoneses podem errar ao falar japonês.
- Até mesmo os japoneses podem errar ao falarem em japonês.

- N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.

Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.