Translation of "Dépensé" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Dépensé" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai beaucoup dépensé.

Eu gastei muito.

J'ai trop dépensé.

Eu gastei demais.

J'ai dépensé tout l'argent.

- Eu gastei todo o dinheiro.
- Gastei todo o dinheiro.

- Combien d'argent as-tu dépensé au total ?
- Combien d'argent avez-vous dépensé au total ?

Quanto dinheiro você gastou ao todo?

- On a dépensé plus d'argent que prévu.
- Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.

Gastamos mais dinheiro do que o esperado.

Je n'ai dépensé que trois dollars.

Eu só gastei três dólares.

- Combien d'argent as-tu dépensé pour ta voiture ?
- Combien d'argent avez-vous dépensé pour votre voiture ?

Quanto dinheiro você gastou no seu carro?

J'ai dépensé 500 dollars en une journée.

Eu gastei 500 por dia.

J'ai dépensé beaucoup d'argent pour ma maison.

Tenho gastado muito dinheiro em minha casa.

J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage.

Gastei todo o dinheiro para a minha viagem.

J'ai dépensé dix dollars pour un livre.

- Gastei dez dólares em um livro.
- Eu gastei dez dólares em um livro.

Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.

Gastamos mais dinheiro do que o esperado.

Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité.

Esta empresa tem gasto muito dinheiro em publicidade.

- Avez-vous déjà dépensé l'argent que Tom vous avait donné ?
- As-tu déjà dépensé l'argent que Tom t'avait donné ?

- Você já gastou o dinheiro que o Tom lhe deu?
- Já gastaste o dinheiro que o Tom te deu?
- Vocês já gastaram o dinheiro que Tom lhes deu?

J'ai dépensé 3 000 yen pour un nouveau CD.

Gastei três mil ienes num CD novo.

Je disposais de beaucoup d'argent, mais j'ai tout dépensé.

Tive muito dinheiro, mas gastei tudo.

J'ai dépensé cinquante dollars pour faire stériliser mon chien.

Gastei cinquenta dólares para castrar o meu cachorro.

Je n'ai même pas dépensé plus de 50 000 $

Eu não gastei nem mesmo mais de $50,000

Il lui a demandé d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.

- Ele pediu a ela explicação sobre como ela utilizou o dinheiro.
- Ele pediu que ela explicasse como gastou o dinheiro.

- Combien d'argent as-tu dépensé pour ta voiture ?
- Combien d'argent avez-vous dépensé pour votre voiture ?
- Combien d'argent as-tu claqué pour ta voiture ?

Quanto dinheiro você gastou no seu carro?

Le gouvernement de la Turquie a dépensé 40 millions de dollars

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

Il aura dépensé tout son argent d'ici la fin du mois.

Ele teria gastado todo o seu dinheiro no fim do mês.

Je donne des guides gratuits J'ai dépensé 30 000 $ en création.

Dou guias grátis que gastei $30,000 criando.

J'ai dépensé une centaine de dollars sur ce nom de domaine.

Eu gastei cem mil nesse nome de domínio.

Et sûr que vous pourriez avoir dépensé un peu plus d'argent,

e com certeza você talvez gastou um pouco mais de dinheiro,

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile.

Depois de ter gastado tanto com os presentes de Natal, ela se encontrava numa condição difícil.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien dépensé.
- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien employé.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.