Translation of "Davantage" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Davantage" in a sentence and their portuguese translations:

- Étudie davantage.
- Étudiez davantage.

- Estude com mais afinco.
- Estudem com mais afinco.

- Ils veulent davantage.
- Ils en veulent davantage.
- Elles veulent davantage.
- Elles en veulent davantage.

Querem mais.

- J'en veux davantage.
- Je veux davantage.

Eu quero mais.

- Ils veulent davantage.
- Elles veulent davantage.

Eles querem mais.

- Dis-m'en davantage.
- Conte-m'en davantage !

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Buvez davantage d'eau !
- Bois davantage d'eau !

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

Travaillez davantage.

Trabalhar mais.

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

Você deveria comer mais.

Bois davantage d'eau !

Beba mais água.

- Voulez-vous en voir davantage ?
- Veux-tu en voir davantage ?

Você quer ver mais?

- J'aimerais faire davantage votre connaissance.
- J'aimerais faire davantage ta connaissance.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

Tu devrais étudier davantage.

- Você deveria estudar com mais intensidade.
- Você deveria estudar mais.

J'aimerais gagner davantage d'argent.

Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.

Je voudrais faire davantage.

Quisera fazer muito mais.

Ajoutez-y davantage d'eau.

- Ponha mais água.
- Põe mais água.

Il en veut davantage.

Ele quer mais.

Elle en veut davantage.

Ela quer mais.

- Faisons plus.
- Faisons davantage.

Vamos fazer mais.

Nous voulons davantage d'argent.

Queremos mais dinheiro.

Je veux davantage d'information.

Quero mais informações.

J'aurais dû étudier davantage.

Eu deveria ter estudado mais.

Tu dois travailler davantage.

- Você tem que trabalhar mais.
- Tens de trabalhar mais.

- Tu dois davantage étudier la grammaire.
- Vous devez davantage étudier la grammaire.
- Vous devez étudier la grammaire davantage.

Você precisa estudar mais gramática.

- J'aimerais simplement pouvoir donner davantage d'argent.
- J'aimerais simplement pouvoir contribuer davantage, financièrement.

Eu gostaria, realmente, de poder contribuir com uma importância maior.

- Aimes-tu davantage la nouvelle école ?
- Aimez-vous davantage la nouvelle école ?

Você gosta mais da nova escola?

J'avais espéré épargner davantage d'argent.

Queria ter poupado mais dinheiro.

Il aurait dû travailler davantage.

Ele deveria ter trabalhado mais.

J'ai besoin de davantage d'argent.

- Eu preciso de mais dinheiro.
- Preciso de mais dinheiro.

Moins de mots, davantage d'actions.

Menos conversa, mais ação.

Les étudiants doivent étudier davantage.

Os alunos devem estudar mais.

Je ne peux boire davantage.

Eu não posso mais beber.

Il nous faut étudier davantage.

Precisamos estudar mais.

Bois moins et dors davantage.

Beba menos e durma mais.

Voudriez-vous davantage de café ?

Vai desejar o café?

Il nous faut davantage d'eau.

Precisamos de mais água.

J'aimerais être davantage comme toi.

Eu gostaria de ser mais como você.

Nous avons davantage à faire.

A gente tem mais o que fazer.

Veux-tu en voir davantage ?

Você quer ver mais?

Je veux en savoir davantage.

Eu quero saber mais sobre isso.

- Je ne veux pas te tourmenter davantage.
- Je ne veux pas vous tourmenter davantage.

Não quero mais te atormentar.

- Ne voulez-vous pas gagner davantage d'argent ?
- Ne veux-tu pas gagner davantage d'argent ?

- Você não quer fazer mais dinheiro?
- Você não quer ganhar mais dinheiro?

Tu devrais manger davantage de fruits.

- Você deveria comer mais frutas.
- Você deveria comer mais fruta.

Elle est davantage mignonne que belle.

Ela é mais bonita do que linda.

En parlant peu, tu entends davantage.

Falando pouco, a gente escuta mais.

Nous ne disposons pas davantage d'information.

Nós não temos mais informações.

Ça lui semblait insensé d'attendre davantage.

Ele não viu vantagem alguma em esperar mais.

- Nous avons tous besoin de davantage de sommeil !
- Nous avons tous davantage besoin de sommeil !

Todos nós precisamos dormir mais!

- Elle lui conseilla de faire davantage d'exercice.
- Elle lui a conseillé de faire davantage d'exercice.

Ela o aconselhou a fazer mais exercícios.

- Si j'étais toi, je travaillerais avec davantage d'application.
- Si j'étais vous, je travaillerais avec davantage d'application.

Se eu fosse você, estudaria mais.

Vous devriez prendre davantage soin de vous.

Você deveria se cuidar melhor.

Je ne veux pas en parler davantage.

Não quero mais falar sobre isso.

- Les pauvres s'appauvrissent.
- Les pauvres s'appauvrissent davantage.

Os pobres estão ficando mais pobres.

Je pense que Tom en veut davantage.

Eu acho que o Tom quer mais.

On est davantage puni pour ses vertus.

Nós somos mais punidos por nossas virtudes.

Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.

Gastamos mais dinheiro do que o esperado.

Je ne vais pas travailler davantage aujourd'hui.

Não vou trabalhar mais hoje.

Le gouvernement devrait investir davantage dans l'industrie.

O governo deveria investir mais dinheiro na indústria.

- Elle l'aime maintenant davantage qu'elle ne le faisait auparavant.
- Elle l'aime désormais davantage qu'elle ne le faisait auparavant.

Ela o ama mais agora do que antes.

- J'aimerais qu'il y ait davantage de gens comme vous.
- J'aimerais qu'il y ait davantage de gens comme toi.

Eu gostaria de que houvesse mais pessoas como você.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.

Você deve estudar mais.

Si tu avais étudié davantage, tu aurais réussi.

Se você tivesse estudado mais, teria se saído bem.

Si tu avais étudié davantage, tu serais heureuse.

Se você tivesse estudado mais, seria feliz.

- Tu devrais t'exercer davantage.
- Tu devrais t'entraîner plus.

Você deveria se exercitar mais.

Je pense qu'il nous faut davantage de café.

Acho que precisamos de mais café.

Beaucoup de gens dépensent davantage qu'ils ne gagnent.

Muitas pessoas gastam mais do que ganham.

Il aime les animaux davantage que les hommes.

Ele gosta dos animais mais do que gosta das pessoas.

Le gouvernement devrait investir davantage d'argent dans l'agriculture.

O governo deveria investir mais dinheiro na agricultura.

- Il m'en faut davantage.
- Il m'en faut plus.

Preciso de mais.

Cette soupe a besoin de davantage de sel.

- Esta sopa precisa de mais sal.
- Falta um pouco de sal nessa sopa.

Elle devrait en savoir davantage à son âge.

Nesta idade, ela já devia de saber isso.

Il aime sa maîtresse davantage que sa femme.

Ele tem mais amor pela amante do que pela esposa.

De cette façon, ils en tirent davantage profit.

porque dessa forma elas usam mais ele.

- Vous méritez plus que ça.
- Vous méritez davantage que ça.
- Tu mérites davantage que ça.
- Tu mérites plus que ça.

Você merece mais que isso.

Avec davantage d'études, il aurait trouvé un meilleur emploi.

Com uma maior educação, ele teria encontrado um emprego melhor.

La vie est dure, mais je le suis davantage.

A vida é dura, mas eu sou mais ainda.

Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.

Ela estava mais endividada do que queria admitir.

J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.

Eu gosto de física, e de matemática mais ainda.

J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.

- Queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.

- De nombreux hommes ont davantage de poitrine que des femmes.
- De nombreux hommes sont dotés de davantage de poitrine que les femmes.

Muitos homens têm os peitos maiores que as mulheres.

- En avez-vous davantage ?
- Avez-vous davantage de ceux-là ?
- Vous en reste-t-il ?
- Vous reste-t-il de ceux-là ?

Você tem mais alguns desses?

- Il te faut être davantage patient.
- Il te faut être plus patient.
- Il te faut être davantage patiente.
- Il te faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patient.
- Il vous faut être davantage patiente.
- Il vous faut être plus patient.
- Il vous faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patients.
- Il vous faut être plus patients.
- Il vous faut être davantage patientes.
- Il vous faut être plus patientes.
- Il faut que tu sois davantage patient.
- Il faut que tu sois davantage patiente.
- Il faut que tu sois plus patient.
- Il faut que tu sois plus patiente.
- Il faut que vous soyez davantage patient.
- Il faut que vous soyez plus patient.
- Il faut que vous soyez davantage patiente.
- Il faut que vous soyez plus patiente.
- Il faut que vous soyez plus patients.
- Il faut que vous soyez davantage patients.
- Il faut que vous soyez davantage patientes.
- Il faut que vous soyez plus patientes.

Você precisa ser mais paciente.

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

Mas, para alguns, o efeito da mordida tem efeitos mais devastadores.

Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.

Se queres realizar o teu sonho, tens de trabalhar ainda mais.

Il n'y avait pas davantage de sucre dans le pot.

Não tinha muito açúcar no pote.

- J'ai besoin de plus d'or.
- J'ai besoin de davantage d'or.

Eu preciso de mais ouro.