Translation of "Mangez" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mangez" in a sentence and their portuguese translations:

Vous mangez.

Vocês comem.

Mangez-le !

Coma-o!

Mangez et buvez.

Comam e bebam.

Mangez le pain !

Coma o pão!

- Mange !
- Mangez !
- Mange !

- Coma!
- Come!

Vous ne mangez rien.

Você não come nada.

- Mange tout.
- Mangez tout.

- Coma tudo.
- Come tudo.

Mangez beaucoup de légumes.

Coma muito legumes.

- Mangez-le.
- Mange-le.

Coma-o!

Avec qui vous mangez ?

Com quem vocês estão comendo?

Quel pain vous mangez ?

- Que pão o senhor está comendo?
- Que pão a senhora está comendo?

Que mangez-vous aujourd'hui ?

- O que vocês vão comer hoje?
- O que o senhor vai comer hoje?
- O que a senhora vai comer hoje?

Vous mangez des tomates.

Vocês comem tomates.

Mangez autant que vous voulez.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

Mangez plus de légumes frais.

Coma mais vegetais frescos.

Mangez-vous de la viande ?

- Você come carne?
- O senhor come carne?

Qu'est-ce que vous mangez ?

- O que vocês estão comendo?
- O que o senhor está comendo?
- O que a senhora está comendo?

Mangez celui qui vous plaît.

Coma o que gostar.

Je mange ce que vous mangez.

Como o que vós comeis.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

- Mangez et buvez.
- Mange et bois.

- Coma e beba.
- Come e bebe.

Que mangez-vous dans votre pays ?

O que vocês comem em seu país?

- Mangez ça.
- Mange ça.
- Mange-le.

- Coma isto.
- Comam isto.
- Come isto.

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Comes muito?

Pourquoi mangez-vous qui laisse la fin?

Por que não comer pulgões?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Vocês comem arroz no seu país?

Si vous mangez trop, vous allez grossir.

Se você comer demais, vai engordar.

Qu'est-ce que vous mangez à Noël ?

- O que vocês comem no Natal?
- O que você come no Natal?

- Combien de fois par semaine mangez-vous en ville ?
- Combien de fois par semaine mangez-vous à l'extérieur ?

- Quantas vezes por semana você come fora?
- Quantas vezes por semana vocês comem fora?

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.

- Não coma demasiado.
- Não coma demais.

- Mangez plus de légumes.
- Mange plus de légumes.

Coma mais verduras.

Mangez et buvez autant que vous le voulez.

Coma e beba o máximo que você puder.

- Tu manges des tomates.
- Vous mangez des tomates.

Você come tomates.

- Avec qui déjeunes-tu ?
- Avec qui vous mangez ?

- Com quem você está almoçando?
- Com quem você vai almoçar?

Ne mangez pas ces fourmis, mangeur de fourmis alors?

esse tamanduá não pode comer a formiga?

Mangez-vous de la viande ou êtes-vous végétarien ?

Você come carne ou você é vegetariano?

- Que manges-tu ?
- Qu'est-ce que tu croques ?
- Qu’est-ce que tu manges ?
- Que mangez-vous ?
- Qu'est-ce que vous mangez ?

O que vocês estão comendo?

- Sois prudent quant à ce que tu manges.
- Soyez prudent quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudente quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudents quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudentes quant à ce que vous mangez.
- Sois prudente quant à ce que tu manges.

Tenha cuidado com o que você come.

- Mangez autant que vous voulez.
- Mange autant que tu veux.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Manges-tu souvent au restaurant ?
- Mangez-vous souvent au restaurant ?

- Você come em restaurantes com frequência?
- Vocês comem em restaurantes com frequência?

- Ne mange pas mes frites.
- Ne mangez pas mes frites.

Não coma as minhas batatas fritas.

Si vous mangez des patelles crues, vous risquez d'ingurgiter des bactéries.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

Y a-t-il quelque chose que vous ne mangez pas ?

- Existe algo que vós não comais?
- Existe alguma coisa que vocês não comam?

Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.

Dize-me o que comes que te direi quem és.

Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de

Você come, dorme, bebe, você só pensa nisso

« Combien de repas mangez-vous chaque jour ? » « Au moins un, au plus trois. »

"Quantas refeições a senhora faz por dia?" "Pelo menos uma, no máximo três."

- Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
- Mangez votre soupe pendant qu'elle est chaude.

Tome a sopa enquanto está quente.

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.
- Il ne faut pas trop manger.

- Não coma demasiado.
- Não coma demais.

- Si vous mangez ça, vous allez mourir.
- Si tu manges ça, tu vas mourir.

Se comer isso, morrerá.

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

Você come arroz todos os dias?

- Mange plus de fruits, s'il te plaît.
- Mangez plus de fruits, s'il vous plaît.

- Coma mais fruta, por favor.
- Comam mais fruta, por favor.

- Manges-tu du poisson ?
- Mangez-vous du poisson ?
- Est-ce que tu manges du poisson?

Você come peixe?

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

Se você comer tanto assim, vai engordar.

- S'il te plaît, mange un peu de gâteau !
- S'il vous plaît, mangez un peu de gâteau !

Por favor, coma um pouco de bolo.

Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir.

Você provavelmente come frutas e legumes geneticamente modificados o tempo sem saber.

- Mange ce qui te plaît.
- Mange tout ce que tu veux.
- Mange ce qui te chante.
- Mangez ce qui vous chante.

Coma o que quiser.

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?
- Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

- Por que você não come frutas e verduras?
- Por que você não come vegetais?

- Que mangez-vous habituellement, vous et votre famille, le jour de Noël ?
- Que manges-tu habituellement, toi et ta famille, le jour de Noël ?

O que você e sua família costumam comer no Natal?

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.

Espero que o que você está comendo seja saudável.

- Ne mange pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.
- Ne mangez pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.

Não coma a fruta na tigela na mesa. É de plástico.

- Je n'arrive pas à croire que tu manges ce que le médecin t'a prescrit de ne pas manger.
- Je n'arrive pas à croire que vous mangez ce que le médecin vous a prescrit de ne pas manger.

Eu não acredito que você está comendo o que o médico disse para você não comer.

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.
- J'espère que ce que tu es en train de manger est sain.

Espero que o que você está comendo seja saudável.